Publicidade

Lucas 6

1 6:1 安息日——有古抄本作「第二重要安息日」。2 6:2 有古抄本沒有「做」。

3 4 殿6:4 殿——原文直譯「家」。 5

6 7 使6:7 把柄——輔助詞語。8 9 6:9 有古抄本附「一件事」。 10 6:10 那個人——有古抄本作「他」。6:10 有古抄本附「和另一隻一樣健全」。11 滿6:11 滿腔怒火——原文直譯「(內心)充滿無知」或「被無知所充滿」。

使

12 13 使

14 西

6:14 弟弟——原文直譯「兄弟」。

15

6:15 兒子——輔助詞語。

6:15 激進派——或譯作「奮銳黨」。西

16 6:16 兒子——輔助詞語。

17 6:17 有古抄本沒有「大」。沿西18 19 使

20

21

22

23

24

25 6:25 有古抄本沒有「如今」。

26

27 6:27 敵人——或譯作「反對者」。 28 29 6:29 裡衣——或譯作「襯袍」。 30 西 31 32 33 34 西6:34 收取——有古抄本作「收回」。 35 6:35 敵人——或譯作「反對者」。6:35 不指望任何償還——有古抄本作「總不絕望」。 36

37 38 滿滿6:38 量器——或譯作「尺度」或「標準」。

39 40

41 42

43 6:43 壞——或譯作「腐敗的」或「有病的」。 44 45 6:45 有古抄本沒有「他心裡所存的」。滿

46 47 48 使6:48 穩固——原文直譯「好」。6:48 建造得穩固——有古抄本作「它在磐石上立定根基」。 49

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-