Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 11

1 2 3 11:3 主需要牠——或譯作「牠的主人有需要」。

4 5 6 11:6 牽走——輔助詞語。7

8 11:8 從田野裡——有古抄本作「從樹上」。11:8 有古抄本沒有「鋪在路上」。9

11:9 《詩篇》118:26

10 11:10 有古抄本附「奉主名」。

11 殿使11:11 使徒——輔助詞語。

12 13 滿14

殿

15 殿殿鴿16 西穿殿

17 殿殿11:17 《以賽亞書》56:7使11:17 《耶利米書》7:11 18

19

20 21

22 23 11:23 事情——有古抄本作「凡是他所說的事情」。 24 11:24 已經得著了——有古抄本作「將得到」。 25 26 11:26 有古抄本沒有此節。

27 殿28

29 30

31 32 33

Veja também