Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 20

1 2 20:2 銀幣——原文為「得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。 3 20:3 上午九點——原文為「第三時刻」。 4 5 20:5 中午十二點——原文為「第六時刻」。20:5 下午三點——原文為「第九時刻」。 6 20:6 下午五點——原文為「第十一時刻」。

7

20:7 有古抄本附「我會給你們正當的回報。」 8

9 20:9 下午五點——原文為「第十一時刻」。 20:9 被雇——輔助詞語。 10 20:10 被雇——輔助詞語。 11 12

13 14 15 西20:15 你就嫉妒了嗎——原文直譯「你的眼睛就邪惡嗎」。

16 20:16 有古抄本附「要知道,蒙召喚的人多,而蒙揀選的人少。」

17 18 19

20 西21

22 20:22 有古抄本附「我所受的洗禮,你們能受嗎?」

23 20:23 有古抄本附「我所受的洗禮你們將要受」。 24 使滿25 26 27 28

29 30 20:30 大衛的後裔——或譯作「大衛之子」。31 20:31 大衛的後裔——或譯作「大衛之子」。

32

33 34

Veja também