Publicidade

Mateus 5

1 2

3

4

5

6

7

8

9 使

10

11 12

13

14 15 5:15 斗——指「一種度量穀物的量器」;容量約為9升。 16 耀使耀

17 5:17 先知——或譯作「先知書」。 18 使 19 20

21 5:21 《出埃及記》20:13《申命記》5:17 22 5:22 有古抄本附「毫無理由地」。 23 24 25 26 5:26 銅幣——原文為「柯錐特」。1柯錐特=約1/64日工資的羅馬銅幣。

27 5:27 那吩咐——有古抄本作「那吩咐古人的話」。 5:27 《出埃及記》20:14《申命記》5:18 28 29 使5:29 身體的一部分——或譯作「一個肢體」。 30 使

31 5:31 《申命記》24:1 32

33 5:33 《利未記》19:12《民數記》30:2《申命記》23:21 34 35 36 使 37

38 5:38 《出埃及記》21:24《利未記》24:20《申命記》19:21 39 5:39 左臉——原文直譯「另一邊」。 40 5:40 裡衣——或譯作「襯袍」。 41 5:41 一里——原文為「1米利翁」。1米利翁=1500公尺。 42

43 5:43 《利未記》19:18 5:43 敵人——或譯作「反對者」。 44 5:44 敵人——或譯作「反對者」。5:44 有古抄本附「祝福那些詛咒你們的人,善待那些恨你們的人,」。5:44 有古抄本附「詆毀、」。 45 使 46 47 5:47 外邦人——有古抄本作「稅吏」。 48

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-