Publicidade

Mateus 6

1 6:1 義——有古抄本作「施捨」或「捐款」。 2 耀 3 4 使6:4 那在隱祕中察看的父——或譯作「那察看隱祕之事的父」。6:4 回報你——有古抄本作「公然地回報你」。

5 6 6:6 回報你——有古抄本作「公然地回報你」。 7 8

9

10

11

12

13

6:13 那惡者——或譯作「凶惡」。

耀

6:13 有古抄本沒有「因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠!阿們。」

14 15 6:15 別人——有古抄本作「別人的過犯」。

16 17 6:17 梳頭——原文直譯「(用油)抹頭」。 18 6:18 回報你——有古抄本作「公然地回報你」。

19 20 21

22 6:22 純淨——原文直譯「合一」;或譯作「健康」。 23

24 6:24 財富——或譯作「瑪門」。

25 穿 26 27 使6:27 一刻——原文為「1肘」或「1佩庫斯」。1肘=46公分。6:27 使自己的壽命延長一刻——或譯作「使自己的身材增加一肘」。 28 29 耀穿 30 31 穿 32 33 6:33 有古抄本沒有「神的」。 34

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-