30 使 徒 聚 集 到 耶 穌 那 裡 、 將 一 切 所 作 的 事 、 所 傳 的 道 、 全 告 訴 他 。

31 他 就 說 、 你 們 來 同 我 暗 暗 的 到 曠 野 地 方 去 歇 一 歇 . 這 是 因 為 來 往 的 人 多 、 他 們 連 喫 飯 也 沒 有 工 夫 。

32 他 們 就 坐 船 、 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去 。

33 眾 人 看 見 他 們 去 、 有 許 多 認 識 他 們 的 、 就 從 各 城 步 行 、 一 同 跑 到 那 裡 、 比 他 們 先 趕 到 了 。

34 耶 穌 出 來 、 見 有 許 多 的 人 、 就 憐 憫 他 們 . 因 為 他 們 如 同 羊 沒 有 牧 人 一 般 . 於 是 開 口 教 訓 他 們 許 多 道 理 。

35 天 己 經 晚 了 、 門 徒 進 前 來 說 、 這 是 野 地 、 天 已 經 晚 了 、

36 請 叫 眾 人 散 開 、 他 們 好 往 四 面 鄉 村 裡 去 、 自 己 買 甚 麼 喫 。

37 耶 穌 回 答 說 、 你 們 給 他 們 喫 罷 . 門 徒 說 、 我 們 可 以 去 買 二 十 兩 銀 子 的 餅 、 給 他 們 喫 麼 。

38 耶 穌 說 、 你 們 有 多 少 餅 、 可 以 去 看 看 . 他 們 知 道 了 、 就 說 、 五 個 餅 、 兩 條 魚 。

39 耶 穌 吩 咐 他 們 叫 眾 人 一 幫 一 幫 的 、 坐 在 青 草 地 上 。

40 眾 人 就 一 排 一 排 的 坐 下 、 有 一 百 一 排 的 、 有 五 十 一 排 的 。

41 耶 穌 拿 著 這 五 個 餅 、 兩 條 魚 、 望 著 天 祝 福 、 擘 開 餅 、 遞 給 門 徒 擺 在 眾 人 面 前 . 也 把 那 兩 條 魚 分 給 眾 人 。

42 他 們 都 喫 、 並 且 喫 飽 了 。

43 門 徒 就 把 碎 餅 碎 魚 、 收 拾 起 來 、 裝 滿 了 十 二 個 籃 子 。

44 喫 餅 的 男 人 、 共 有 五 千 。

30 使徒们回来聚集在耶稣跟前, 把他们所作和所教导的一切都报告给他听。

31 耶稣对他们说: "来, 你们自己到旷野去休息一下。"因为来往的人多, 他们甚至没有时间吃饭。

32 他们就悄悄地上了船, 到旷野去了。

33 群众看见他们走了, 有许多人认出了他们, 就从各城出来, 跑到那里, 比他们先赶到。

34 耶稣一下船, 看见一大群人, 就怜悯他们, 因为他们好像羊没有牧人一样, 就开始教导他们许多事。

35 天晚了, 门徒前来对他说: "这里是旷野的地方, 天已经很晚了,

36 请叫他们散开, 好让他们往周围的田舍村庄去, 自己买点东西吃。"

37 耶稣回答他们: "你们给他们吃吧! "门徒说: "要我们去买两百银币的饼给他们吃吗?"

38 耶稣说: "去看看你们有多少饼! "他们知道了, 就说: "五个饼, 还有两条鱼。"

39 耶稣吩咐他们叫大家分组坐在青草地上。

40 他们就一排一排地坐了下来, 有一百的, 有五十的。

41 耶稣拿起这五个饼、两条鱼, 望着天, 祝谢了; 然后把饼擘开, 递给门徒摆在群众面前, 又把两条鱼也分给群众。

42 大家都吃了, 并且吃饱了。

43 他们把剩下的零碎捡起来, 装满了十二个篮子,

44 吃饼的人, 男人就有五千。