Publicidade

Mateus 25

1 那 时 , 天 国 好 比 十 个 童 女 拿 着 灯 出 去 迎 接 新 郎 。 2 其 中 冇 五 个 是 愚 拙 的 , 五 个 是 聪 明 的 。 3 愚 拙 的 拿 着 灯 , 却 不 预 备 油 ; 4 聪 明 的 拿 着 灯 , 又 预 备 油 在 器 皿 里 。 5 新 郎 迟 延 的 时 候 , 他 们 都 打 盹 , 睡 着 了 。 6 半 夜 冇 人 喊 着 说 : 新 郎 来 了 , 你 们 出 来 迎 接 他 ! 7 那 些 童 女 就 都 起 来 收 拾 灯 。 8 愚 拙 的 对 聪 明 的 说 : 请 分 点 油 给 我 们 , 因 为 我 们 的 灯 要 灭 了 。 9 聪 明 的 回 答 说 : 恐 怕 不 够 你 我 用 的 ; 不 如 你 们 自 己 到 卖 油 的 那 里 去 买 罢 。 10 他 们 去 买 的 时 候 , 新 郎 到 了 。 那 预 备 好 了 的 , 同 他 进 去 坐 席 , 门 就 关 了 。 11 其 余 的 童 女 随 后 也 来 了 , 说 : 主 阿 , 主 阿 , 给 我 们 幵 门 ! 12 他 却 回 答 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 我 不 认 识 你 们 。 13 所 以 , 你 们 要 儆 醒 ; 因 为 那 日 子 , 那 时 辰 , 你 们 不 知 道 。

1 Allora il regno de cieli sarà simile a dieci vergini le quali, prese le loro lampade, uscirono a incontrar lo sposo.2 Or cinque desse erano stolte e cinque avvedute;3 le stolte, nel prendere le loro lampade, non avean preso seco dellolio;4 mentre le avvedute, insieme con le loro lampade, avean preso dellolio ne vasi.5 Or tardando lo sposo, tutte divennero sonnacchiose e si addormentarono.6 E sulla mezzanotte si levò un grido: Ecco lo sposo, uscitegli incontro!7 Allora tutte quelle vergini si destarono e acconciaron le loro lampade.8 E le stolte dissero alle avvedute: Dateci del vostro olio, perché le nostre lampade si spengono.9 Ma le avvedute risposero: No, che talora non basti per noi e per voi; andate piuttosto da venditori e compratevene!10 Ma, mentre quelle andavano a comprarne, arrivò lo sposo; e quelle che eran pronte, entraron con lui nella sala delle nozze, e luscio fu chiuso.11 Allultimo vennero anche le altre vergini, dicendo: Signore, Signore, aprici!12 Ma egli, rispondendo, disse: Io vi dico in verità: Non vi conosco.13 Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né lora.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-