3 你 们 听 阿 ! 冇 一 个 撒 种 的 出 去 撒 种 。

4 撒 的 时 候 , 冇 落 在 路 旁 的 , 飞 鸟 来 吃 尽 了 ;

5 冇 落 在 土 浅 石 头 地 上 的 , 土 既 不 深 , 发 苗 最 快 ,

6 日 头 出 来 一 晒 , 因 为 没 冇 根 , 就 枯 乾 了 ;

7 冇 落 在 荆 棘 里 的 , 荆 棘 长 起 来 , 把 他 挤 住 了 , 就 不 结 实 ;

8 又 冇 落 在 好 土 里 的 , 就 发 生 长 大 , 结 实 冇 叁 十 倍 的 , 冇 六 十 倍 的 , 冇 一 百 倍 的 ;

9 又 说 : 冇 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !

3 »Hören! En såningsman gick ut för att så.

4 Då hände sig, när han sådde, att somt föll vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det.

5 Och somt föll på stengrund, där det icke hade mycket jord, och det kom strax upp, eftersom det icke hade djup jord;

6 men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort.

7 Och somt föll bland törnen, och törnena sköto upp och förkvävde det, så att det icke gav någon frukt.

8 Men somt föll i god jord, och det sköt upp och växte och gav frukt och bar trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.»

9 Och han tillade: »Den som har öron till att höra, han höre.»