19 那城的人对以利沙说: "请看这城的地势很好, 老师你也看见, 可惜水恶劣, 以致此地没有出产。"
20 以利沙说: "给我拿一个新碗来, 里面要盛点盐。"他们就把碗拿给他。
21 他就出去到水源那里, 把盐倒在那里, 然后说: "耶和华这样说: ‘我已经医好了这水, 从此不再有人死亡, 地也不再没有出产了。’"
22 那水果然治好了, 直到今日, 正如以利沙所说的话。
19 Und die Männer der Stadt sprachen zu Elisa: Siehe doch, die Lage der Stadt ist gut, wie mein Herr sieht, aber das Wasser ist schlecht, und das Land ist unfruchtbar. Eig. bringt Fehlgeburten
20 Da sprach er: Holet mir eine neue Schale, und tut Salz darein! Und sie holten sie ihm.
21 Und er ging hinaus zu der Quelle des Wassers, und warf das Salz hinein und sprach: So spricht Jahwe: Ich habe dieses Wasser gesund gemacht; es wird weder Tod noch Unfruchtbarkeit mehr daraus entstehen.
22 Und das Wasser wurde gesund bis auf diesen Tag, nach dem Worte, das Elisa geredet hatte.