16 耶稣来到拿撒勒自己长大的地方, 照着习惯在安息日进入会堂, 站起来要读经。
17 有人把以赛亚先知的书递给他, 他展开书卷找到一处, 上面写着:
18 "主的灵在我身上, 因为他膏我去传福音给贫穷的人, 差遣我去宣告被掳的得释放, 瞎眼的得看见, 受压制的得自由,
19 又宣告主悦纳人的禧年。"
20 他把书卷卷好, 交还侍役, 就坐下。会堂里众人都注视他。
21 他就对他们说: "这段经文今天应验在你们中间("中间"原文作"耳中")了。"
16 Y vino á Nazaret, donde había sido criado; y entró, conforme á su costumbre, el día del sábado en la sinagoga, y se levantó á leer.
17 Y fuéle dado el libro del profeta Isaías; y como abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:
18 El Espíritu del Señor es sobre mí, Por cuanto me ha ungido para dar buenas nuevas á los pobres: Me ha enviado para sanar á los quebrantados de corazón; Para pregonar á los cautivos libertad, Y á los ciegos vista; Para poner en libertad á los quebrantados:
19 Para predicar el año agradable del Señor.
20 Y rollando el libro, lo dió al ministro, y sentóse: y los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en él.
21 Y comenzó á decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura en vuestros oídos.