16 Když byste se pak postili, nebývejtež jako pokrytci zasmušilí; neboť pošmuřují tváří svých, aby vědomé bylo lidem, že se postí. Amen pravím vám, vzaliť jsou odplatu svou.

17 Ty pak, když se postíš, pomaž hlavy své a tvář svou umej,

18 Aby nebylo zjevné lidem, že se postíš, ale Otci tvému, kterýž jest v skrytě. A Otec tvůj, kterýž vidí v skrytosti, odplatí tobě zjevně.

16 你 們 禁 食 的 時 候 、 不 可 像 那 假 冒 為 善 的 人 、 臉 上 帶 著 愁 容 . 因 為 他 們 把 臉 弄 得 難 看 、 故 意 叫 人 看 出 他 們 是 禁 食 . 我 實 在 告 訴 你 們 、 他 們 已 經 得 了 他 們 的 賞 賜 。

17 你 禁 食 的 時 候 、 要 梳 頭 洗 臉 、

18 不 叫 人 看 出 你 禁 食 來 、 只 叫 你 暗 中 的 父 看 見 . 你 父 在 暗 中 察 看 、 必 然 報 答 你 。