1 Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.2 His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.3 Wealth and riches {shall be} in his house; and his righteousness abideth for ever.4 Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.5 It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.6 For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;8 His heart is maintained, he is not afraid, until he see {his desire} upon his oppressors.9 He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.10 The wicked {man} shall see {it} and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
1 Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!2 Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.3 El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.4 Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.5 Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!6 Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.7 El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.8 Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.9 El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.10 Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.