1 [To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.] Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.

2 They speak falsehood every one with his neighbour: {with} flattering lip, with a double heart, do they speak.

3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,

4 Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who {is} lord over us?

5 Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set {him} in safety, at whom they puff.

6 The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.

7 Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.

8 The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

1 (Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe arfa cu opt coarde. Un psalm al lui David.) Vino în ajutor, Doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.

2 Oamenii îşi spun minciuni unii altora, pe buze au lucruri linguşitoare, vorbesc cu inimă prefăcută.

3 Nimicească Domnul toate buzele linguşitoare, limba care vorbeşte cu trufie,

4 pe cei ce zic: ,,Sîntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sînt cu noi: cine ar putea să fie stăpîn peste noi?``

5 ,,Pentrucă cei nenorociţi sînt asupriţi şi pentrucă săracii gem, acum``, zice Domnul, ,,Mă scol, şi aduc mîntuire celor obijduiţi.``

6 Cuvintele Domnului sînt cuvinte curate, un argint lămurit în cuptor de pămînt, şi curăţit de şapte ori. -

7 Tu, Doamne, îi vei păzi, şi -i vei apăra de neamul acesta pe vecie.

8 Pretutindeni mişună cei răi, cînd domneşte ticăloşia printre fiii oamenilor.