1 [A Psalm.] Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 Let the floods clap {their} hands; let the mountains sing for joy together,
9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
1 (Un psalm.) Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, căci El a făcut minuni. Dreapta şi braţul Lui cel sfînt I-au venit în ajutor.
2 Domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
3 Şi -a adus aminte de bunătatea şi credincioşia Lui faţă de casa lui Israel: toate marginile pămîntului au văzut mîntuirea Dumnezeului nostru.
4 Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!
5 Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!
6 Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!
7 Să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,
8 să bată din palme rîurile, să strige de bucurie toţi munţii
9 înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul! El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele cu nepărtinire.