1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
1 Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.2 Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.3 Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.4 Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.5 Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.6 Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.7 Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.8 Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.9 Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.10 Diru inter la popoloj:La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.11 Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.12 Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro13 Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.