46 And Mary said, My soul magnifies the Lord,

47 and my spirit has rejoiced in God my Saviour.

48 For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

49 For the Mighty One has done to me great things, and holy {is} his name;

50 and his mercy {is} to generations and generations to them that fear him.

51 He has wrought strength with his arm; he has scattered haughty {ones} in the thought of their heart.

52 He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly.

53 He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty.

54 He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,

55 (as he spoke to our fathers,) to Abraham and to his seed for ever.

46 Et Marie dit: Mon âme exalte le Seigneur,

47 Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur,

48 Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,

49 Parce que le Tout-Puissant a fait pour moi de grandes choses. Son nom est saint,

50 Et sa miséricorde s'étend d'âge en âge Sur ceux qui le craignent.

51 Il a déployé la force de son bras; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.

52 Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles.

53 Il a rassasié de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide.

54 Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s'est souvenu de sa miséricorde, -

55 Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours.