3 But as he was journeying, it came to pass that he drew near to Damascus; and suddenly there shone round about him a light out of heaven,
4 and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?
5 And he said, Who art thou, Lord? And he {said}, *I* am Jesus, whom *thou* persecutest.
6 But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
7 But the men who were travelling with him stood speechless, hearing the voice but beholding no one.
3 Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
4 Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
5 Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь [сказал] ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
7 Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.