Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 2

1 Dite avostri fratelli: Ammi2.1 Ammi cioè: popol mio .; ed alle vostre sorelle: Ruhama2.1 Ruhama cioè: una che ha ottenuto misericordia ..

2 Contendete con la madre vostra, contendete, dicendole ch’ella non è più mia moglie, e che io non sono più suo marito; e che tolga le sue fornicazioni dalla sua faccia, e i suoi adulterii d’infra le sue mammelle. 3 Che talora io non la spogli tutta nuda, e non la metta nello stato ch’era nel giorno che nacque; e non la renda simile ad un deserto, e non la riduca ad essere come una terra arida, e non la faccia morir di sete2.3 sete Am. 8.11,12.. 4 E non abbia pietà desuoi figliuoli; perciocchè son figliuoli di fornicazione2.4 fornicazione Giov. 8.41.. 5 Conciossiachè la madre loro abbia fornicato; quella che li ha partoriti è stata svergognata; perciocchè ha detto: Io andrò dietro amiei amanti, che mi dànno il mio pane, e la mia acqua, la mia lane, e il mio lino, il mio olio, e le mie bevande2.5 bevande ver. 2.8,12. Ger. 44.17.. 6 Perciò, ecco, io assieperò la sua via di spine, e le farò una chiusura attorno, ed ella non ritroverà i suoi sentieri. 7 Ed andrà dietro asuoi amanti, ma non li aggiungerà; e li ricercherà, ma non li troverà; laonde dirà: Io andrò, e ritornerò al mio primiero marito2.7 marito Os. 5.15. Luc. 15.17,18.; perciocchè allora io stava meglio che al presente.

8 Or ella non ha riconosciuto2.8 riconosciuto Is. 1.3. che io le avea dato il frumento, e il mosto, e l’olio2.8 olio Deut. 7.13. Ezec. 16.17-19., e che io le avea accresciuto l’argento, e l’oro, il quale essi hanno impiegato intorno a Baal. 9 Perciò, io ripiglierò il mio frumento nel suo tempo, e il mio mosto nella sua stagione; e riscoterò la mia lana, e il mio lino, ch’erano per coprir le sue vergogne. 10 Ed ora io scoprirò le sue vergogne, alla vista desuoi amanti; e niuno la riscoterà di man mia. 11 E farò venir meno tutte le sue letizie2.11 letizie Ger. 7.34. Am. 8.10., le sue feste, le sue calendi, e i suoi sabati, e tutte le sue solennità. 12 E deserterò le sue viti, e i suoi fichi, dei quali ella diceva: Queste cose sono il mio premio, che i miei amanti mi hanno donato; ed io li ridurrò in bosco, e le fiere della campagna li mangeranno2.12 mangeranno Is. 5.5.. 13 E farò punizione sopra lei degiorni dei Baali, nequali ella ha fatti loro profumi, e si è adorna desuoi pendenti, e monili, ed è andata dietro asuoi amanti, e mi ha dimenticato, dice il Signore.

14 Perciò, ecco, io l’attrarrò, e la farò camminare per lo deserto, e la racconsolerò; 15 e le darò le sue vigne, da quel luogo; e la valle di Acor, per entrata di speranza; ed ella canterà quivi, come ai della sua fanciullezza, e come quando salì fuor del paese di Egitto2.15 Egitto Esod. 15.1 ecc. Ger. 2.2..

16 E in quel giorno avverrà, dice il Signore, che tu mi chiamerai: Marito mio2.16 mio Is. 54.5.; e non mi chiamerai più: Baal mio2.16 mio cioè: Signore mio .. 17 Ed io torrò via dalla sua bocca i Baali, e quelli non saranno più ricordati per li nomi loro2.17 loro Esod. 23.13 e rif.. 18 E in quel tempo farò che avran patto con le fiere della campagna, e con gli uccelli del cielo, e corettili della terra2.18 terra Sal. 46.9. Is. 11.6-9 e rif. Zac. 9.10.; e romperò archi, e spade, e strumenti di guerra, e farò che verranno meno nel paese; e li farò giacere in sicurtà2.18 sicurtà Ger. 23.6 e rif.. 19 Ed io ti sposerò in eterno; e ti sposerò in giustizia2.19 giustizia ver. 2.7,16. 2 Cor. 11.2., e in giudicio, e in benignità, e in compassioni. 20 Anzi ti sposerò in verità; e tu conoscerai il Signore2.20 Signore Giov. 17.3.. 21 Ed avverrà in quel giorno, che io risponderò, dice il Signore, risponderò al cielo, ed esso risponderà alla terra2.21 terra Zac. 8.12.. 22 E la terra risponderà al frumento, ed al mosto, ed all’olio; e queste cose risponderanno ad Izreel. 23 Ed io me la seminerò nella terra2.23 terra Ger. 31.27. Zac. 10.9., ed avrò pietà di Lo-ruhama2.23 Lo-ruhama Os. 1.6.; e dirò a Lo-ammi2.23 Lo-ammi Os. 1.10 e rif.: Tu sei mio popolo; ed egli mi dirà: Dio mio.

Veja também