1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David.

2 Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!

3 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.

4 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.

5 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! Sela.

6 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!

7 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!

8 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.

9 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.

For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.

1 Answer me when I call, O God of my righteousness;

Thou hast set me at large when I was in distress:

Have mercy upon me, and hear my prayer.

2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor?

How long will ye love vanity, and seek after falsehood? [Selah

3 But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly:

Jehovah will hear when I call unto him.

4 Stand in awe, and sin not:

Commune with your own heart upon your bed, and be still. [Selah

5 Offer the sacrifices of righteousness,

And put your trust in Jehovah.

6 Many there are that say, Who will show us any good?

Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.

7 Thou hast put gladness in my heart,

More than they have when their grain and their new wine are increased.

8 In peace will I both lay me down and sleep;

For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.