29 Gud gav Salomo visdom og overmåte megen innsikt og en forstand vidt omfattende som sanden på havets bredd.
30 Salomos visdom var større enn alle Østens barns visdom og all egypternes visdom.
31 Han var visere enn alle mennesker - visere enn esrahitten Etan og Mahols sønner Heman og Kalkol og Darda, og hans navn var kjent blandt alle hedningefolkene rundt omkring.
32 Han laget tre tusen ordsprog, og hans sanger var et tusen og fem.
29 Deu Também Deus a Salomão sabedoria e entendimento em alto grau, e conhecimentos múltiplos, como a areia que está à beira do mar.
30 A sabedoria de Salomão excedia a de todos os filhos do Oriente, e toda a sabedoria do Egito.
31 Era mais sábio do que todos os homens, mais sábio do que Etã ezraíta, e do que Hemã, e do que Calcol, e do que Darda, filhos de Mahol. Correu a sua fama por todas as nações circunvizinhas.
32 Falou também três mil provérbios, e foram os seus cânticos mil e cinco.