1Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
4Tiro than hin maškar o moros;tire staviťeľa tut igen šukares ačhade.
28Sar tire namorňika vičinena pre pomoca,o fori pašal o moros razisaľona ola vikatar.
126 resultados encontrados
1Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
4Tiro than hin maškar o moros;tire staviťeľa tut igen šukares ačhade.
28Sar tire namorňika vičinena pre pomoca,o fori pašal o moros razisaľona ola vikatar.
2Ko šaj vakerel pal o bare skutki le RAJESKRE?Ko šaj vakerel pal savori leskri chvala?
19Paš o Choreb peske kerde la gurumňora;lašarenas e somnakuňi modla.
40Vašoda o RAJ choľisaľiľa pre peskre manuša,džungľiľa leske leskro ďeďictvos.
3the le devles Baal-Peor. Vašoda o RAJ igen choľisaľiľa pro Izraeliti.
16Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske:
19No, paloda pes ačhiľa kada:
1Paľis pal mande avle varesave vodci le Izraeloskre a bešle peske anglal mande.
2Akor ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
12Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
3Hino sar o stromos sadzimen paš o paňi,so anel o uľipen andre peskro časos;leskre prajti na šučon avria savoro, so kerel, avel leske avri.
4Avres hin le nalačhe manušenca!On hine sar o phus rozphurdlo la balvajaha.
5Vašoda na obačhena o nalačhe pro sudos,aňi o binošna maškar o čačipnaskre.
7Sar avľom pale, dikhľom ode pherdo stromi pal soduj seri le paňeskre.
10O ribara pes rozthovena pašal o moros; andral o En-Gedi dži paš o En-Eglajim ela than, kaj nacirdena o siti. Ela ode igen but všelijaka ribi avke sar andro Stredozemno moros.
21„Kavke tumenge rozďelinen kadi phuv maškar o kmeňi le Izraeloskre.
2Sar hin o verchi pašal o Jeruzalem,avke hin o RAJ pašal peskre manušaakanastar a pro furt.
4RAJEJA, ker o lačho olenge, ko hine lačhe,olenge, ko hine čačipnaskre andro jile!
5Ale olen, ko oddžan pro bange droma,o RAJ tradela het jekhetane olenca, ko keren o nalačhipen.O smirom pro Izrael!
6Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
13Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
23Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
1Le Davidoskro žalmos.Le RAJESKRI hiňi e phuv the savoro, so andre hin,o svetos the ola, ko andre dživen;
2se ov les zathoďa pro moria ačhaďa pro paňa.
3Ko šaj džal upre pro verchos le RAJESKRO?Ko šaj ačhel pre leskro sveto than?
17Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
21Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
26Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
2Prile miri modľitba sar o kaďidlosa mire vasta, so hazdav, sar e račakri obeta.
3RAJEJA, ačhav le stražňiken paš miro muj!Stražin o vudar mire vuštengro!
9Chraňin man le pascendar, so mange kerde,the le sitendar, so mange nacirdle o nalačhe.
1Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
8Paľis pašal tu pale predžavas, a sar pre tu dikhľom, dikhľom, hoj tuke imar hin o berša pro kamiben. Avke pre tu čhiďom miro plašťos a učharďom tuke andre tiro langipen. Iľom tuha vera a phandľom tuha e zmluva a ačhiľal miri romňi, phenel o RAJ, o Adonaj.
16Paľis iľal tire gadendar a kerďal tuke lendar o šukar uče thana te obetinel a ode kerehas tiro lubipen. Kajso vareso mek šoha na sas aňi imar na ela!
22Zorales les ľikerela miro vasta zoraľarela les miro ramenos.
27Paľis ke ma kavke vičinela: ‚Tu sal miro Dad,miro Del, miri Skala, miro Spasiťeľis.‘
31Te leskre čhave omukena miro zakonoste na dživena pal miro pravos,
1Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
5Varesavo manuš hino čačes lačho, spravodľivo a čačipnaskro.
10Ale kajse manušeske šaj uľol ajso čhavo, so pes marel, murdarel abo kerel vareso kale binendar.
8RAJEJA, sikav amenge tiro verno kamibena de amen tiro spaseňje!
11O verno kamiben the o čačipen pes arakhena;o spravodľišagos the o smirom pes čumidena.
13O RAJ dela peskro požehnaňjea amari phuv anela peskro uľipen.
1Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
11Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
20Paľis ke ma avľa o lav le RAJESKRO:
1O žalmos. E giľi pro šabat.
3Mištes hin tosara te vakerel pal tiro verno kamibena rači pal tiri vernosť.
13O čačipnaskre kvitňisaľona sar e palma,barona sar o cedros andro Libanon.
16Ča on šaj aven andre miri svetiňa; ča on šaj aven te služinel paš miro skamind anglal mande a starinena pes pal miri služba.
24Te pes o manuša pre varesoste na zdžana, o rašaja len rozsudzinena a kerena oda pal mire zakoni. On mušinen te doľikerel mire zakoni the prikazi pal savore mire inepi a mire šabati ľikerena sar sveta.
26Paloda, sar pes o rašaj pale obžužarela, mek mušinel te užarel efta džives
2Phundravava miro muj andro podobenstvaa vakerava o garude veci, so pes imar čirla ačhile;
13Rozďelinďa o moros a preľigenďa len,o paňi ačhaďa sar muros.
24sar o brišind lenge bičhavelas e manna, hoj te chan;delas len e ňeboskri pšeňica.
4Šun miro mangipen, Devla!Prithov o kan paš o lava mire mujeskre!
6Ale dikh, o Del mange pomožinel!O Raj hino olenca, ko zaačhen vaš ma.
7Mi visarel o Del o nalačhipen pale pre ola, ko pre ma džan!Ov len zňičinela, bo hino verno!