1Vaš kada savoro, so pes ačhiľa, amen phandas a pisinas e zmluva. Amare vodci, o Leviti the o rašaja la zapečaťinas.
23o Palatiah, o Chanan, o Anajah,
24o Hošeah, o Chananijah, o Chašub,
200 resultados encontrados
1Vaš kada savoro, so pes ačhiľa, amen phandas a pisinas e zmluva. Amare vodci, o Leviti the o rašaja la zapečaťinas.
23o Palatiah, o Chanan, o Anajah,
24o Hošeah, o Chananijah, o Chašub,
4Ola murša, save sas bičhade, doavle andre Gibea, kaj bešelas o Saul. Sar rozvakerde le manušenge savoro, so pes ačhiľa, o manuša chudle zorales te rovel.
6Sar oda šunďa o Saul, avľa pre leste zorales le Devleskro Duchos a igen choľisaľiľa.
8Sar len savoren zgende andro Bezek, sas lendar 300 000 murša andral o Izrael a 30 000 andral e Judsko.
4Ov sas urdo andro gada la ťavakra srsťatar, pašal o per les sas cipuno sirimos a chalas kobilki the maľakro medos.
13Akor avľa o Ježiš andral e Galileja paš o Jordan pal o Jan, hoj pes leske te del te bolel.
16Sar sas o Ježiš boldo, takoj avľa avri andral o paňi. Akor phundriľa o ňebos a dikhľa, hoj o Duchos le Devleskro sar holubica avelas tele pre leste.
12Sar les dikhľa o Zachariaš, predaranďiľa a avľa pre leste bari dar.
23Sar pregele o dživesa leskra službakre, geľa pale khere.
47a miro duchos radisaľol andro Del, miro Spasiťeľis,
13Sar oda manuš, savestar džal o vitok, sasťola avri, rachinela efta dživesa akorestar, kanastar sasťiľa. Paľis peske rajbinela o gada, lanďola andro švižo paňi a ela žužo.
20Savoro, pre soste pašľola akor, sar pre late hin, ela nažužo a savoro, pre soste bešela, ela nažužo.
28Sar imar pre džuvľi na ela, rachinela efta dživesa a paľis ela žuži.
9Bo te viznavineha le Ježiš sar Rajes a pačaha andre tiro jilo, hoj les o Del uštaďa andral o meriben, aveha zachraňimen.
16Ale na savore priile o evaňjelium, bo o Izajaš phenel: „Rajeja, ko pačanďiľa amare lavenge?"
17O pačaben avel akor, sar šunas, a šunas akor, sar pes vakerel o lav le Kristoskro.
27Oda pes ačhiľa, sar o Šalamun kerďa e terasa a prikerďa o foroskre muri.
34Calo kraľišagos lestar na odlava, ale mukava les te vladňinel, medik dživela, a oda angle miro služobňikos David, saves mange kidňom avri a savo doľikerelas mire prikazaňja the lava.
43Sar muľa o Šalamun, parunde les andro foros le Davidoskro, leskre dadeskro. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Rechabeam.
4Modľinen tumen, hoj oda garuďipen te sikavav žužes, avke sar kampel.
11Pozdravinel tumen the o Jesus, saves vičinen Justus. Le Židendar ča on korkore keren manca jekhetane buči prekal o kraľišagos le Devleskro a but mange pomožinde.
14Pozdravinel tumen o Lukaš, o doktoris, saves rado dikhas, the o Demas.
4Sar oda pregenena, šaj sprindžarena, sar me achaľuvav o garuďipen le Kristoskro.
12hoj pačabnaha andro Kristus te šaj avas slobodna the bi e dar anglo Del.
15savestar hin savore famelijen andro ňebos the pre phuv peskre nava,
8Devla, sar ľidžahas tire manušen,sar pochodinehas prekal e pušťa,
15Sar o Nekzoraleder roztradelas le kraľen,delas o jiv pro verchos Calmon.
16Ó, verchona Bašan, baro verchona,ó, verchona Bašan, saves hin but šťiti.
9O leňivo andre bučihino phral oleske, so savoro musarel.
12Angloda, sar o manuš perel, hin o baripen andro jilo;e pokora hin anglal e slava.
13Te odphenel varekaske, medik les na šunďal avri,hin diliňipen a pre ladž.
7Sar la o aňjelos le RAJESKRO arakhľa pre pušťa paš e chaňig paš o drom ko Šur,
12Tiro čhavo ela sar dzivo somaris;džala pre savorendea savore džana pre leste;ela ňeprijaťeľis savore peskre phralenge."
16Le Abramoske sas ochtovardeš the šov (86) berš, sar leske uľiľa o Izmael.
16Sar muľa o Jehoaš, parunde les andro foros Samarija paš o izraelika kraľa. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Jarobeam.
26O RAJ dikhľa, andre savo baro pharipen hine savore Izraeliti, či o otroka abo o slobodna. Na sas ode ňiko, ko len cirdňahas avri andral o pharipen.
29Sar o Jarobeam muľa, parunde les paš leskre phure dada, paš o izraelika kraľa. Pal leste ačhiľa kraľiske leskro čhavo o Zecharijah.
3Sar e kraľovna andral e Šeba dikhľa, savo baro goďaveripen hin le Šalamun, savo palacis ačhaďa,
22O Šalamun sas barvaleder the goďaveder sar dojekh kraľis pre phuv.
28O graja prekal o Šalamun pes anelas andral o Egipt the andral aver phuva.
8O Del mange hino švedkos, sar mange pal tumende savorende igen džal le Ježišoskre Kristoskre kamibnaha.
13Savore slugaďa andro palacis a the savore okla džene pes dodžanle, hoj som phandlo andre vaš o Kristus.
27Ča dživen avke, sar tumenge oda phenel le Kristoskro evaňjelium. Či imar avava a dikhava tumen, abo na avava, kamav te šunel pal tumende, hoj ačhen zorales andre jekh duchos a jekhetane tumen maren vaš o pačaben le evaňjelioskro.
5Sar o Silas the o Timoteus doavle andral e Macedonija, diňa o Pavol calo peskro časos pre oda, hoj te vakerel o lav a te svedčinel le Židenge, hoj o Ježiš hino Mesijašis.
11A ačhiľa ode berš the šov čhon a sikavelas len o lav le Devleskro.
17Akor chudle savore Židi le Sostenes, le vodcas andral e sinagoga, a marde les takoj ode paš o sudos. Ale o Gallion pre oda ňič na phenďa.
4Ušťiľa pašal o chaben, čhiďa tele o uprune gada a phandľa pašal peste e leketa.
30Sar iľa o Judaš o maro, geľa avri. A sas rat.
31Sar o Judaš geľa avri, phenďa o Ježiš: „Akana hin oslavimen o Čhavo le Manušeskro a o Del hin oslavimen andre leste.
1Paľis o Mojžiš geľa a phenďa kala lava savore Izraelitenge.
28Anen angle mande savore kmeňengre vodcen the tumare spravcen. Kamav angle lende te vakerel kala lava, hoj pre lende sar švedken te vičinav o ňebos the e phuv.
30A o Mojžiš savore lava kala giľakre phenďa savore Izraelitenge.
13Sar preačhiľa o Saul te prorokinel, odgeľa pro učo than.
26Sar o Saul džalas khere andre Gibea, gele leha the zorale murša, savenge oda o Del thoďa pro jilo.
27Ale varesave nalačhe manuša phende: „Sar amen ov šaj zachraňinel?" Dikhle les tele a na ande leske ňisavo daros. Ale o Saul pes kerelas, hoj oda na šunďa.
1Andre jekh džives, sar o Ježiš sikavelas le manušen andro chramos a vakerelas lenge o evaňjelium, ačhile paš leste o bare rašaja, o zakoňika the o phuredera le manušengre
15Čhide les avri andral e viňica a murdarde les.No, so lenca kerela o raj la viňicakro?
36Bo imar našťi merena, bo ena sar o aňjela. Ena le Devleskre čhave, bo ena uštade andral o meriben.