Pular para o conteúdo
Publicidade

Jan 20

O Ježiš pes sikavel la Maria Magdalenake

11 Ale e Maria ačhelas avri paš o hrobos a rovelas. A sar rovelas, banďiľa andro hrobos 12 a dikhľa te bešel duje aňjelen andro parne gada ode, kaj angloda pašľolas le Ježišoskro ťelos; jekhes paš o šero a dujtones paš o pindre.

13 On latar phučle: Džuvľije, so roves?"

Oj odphenďa: Ile mire Rajes a na džanav, kaj les thode." 14 Sar oda phenďa, visarďa pes palal a dikhľa ode te ačhel le Ježiš, ale na džanelas, hoj oda hin o Ježiš.

15 O Ježiš latar phučľa: Džuvľije, so roves? Kas rodes?"

Oj peske gondoľinďa, hoj oda hin o zahradňikos, a phenďa leske: Rajeja, te les tu iľal het, phen mange, kaj les thoďal, a me les lava."

16 O Ježiš lake phenďa: Mario!"

Oj visaľiľa a phenďa leske andre hebrejiko čhib: Rabbuni!" (So hin prethodo: Učiťeľina.)

17 O Ježiš lake phenďa: Ma chude tut mandar, bo mek na somas upre ke miro Dad, ale dža pal mire phrala a phen lenge: Džav upre ke miro Dad the ke tumaro Dad, ke miro Del the ke tumaro Del."

18 Avke e Maria Magdalena geľa pal o učeňika a phenďa lenge: Dikhľom le Rajes!" A phenďa lenge the oda, so lake phenďa.

Veja também