46 Avke o Ježiš avľa pale andre Kana Galilejsko, kaj čerinďa o paňi pre mol. Ode sas jekh kraľiko uradňikos, saveskro čhavo sas nasvalo andro Kafarnaum. 47 Sar ov šunďa, hoj o Ježiš avľa andral e Judsko andre Galileja, geľa ke leste a mangľa les, hoj te avel te sasťarel leskre čhas, bo ov imar merelas.
48 O Ježiš leske phenďa: „Te na dikhľanas ďivi the zazraki, na pačanďiľanas."
49 O uradňikos odphenďa: „Rajeja, av manca mek angloda, sar miro čhavo merela."
50 O Ježiš leske phenďa: „Dža, tiro čhavo dživel."
Ov pačanďiľa ole laveske, so leske o Ježiš phenďa, a geľa. 51 A sar džalas pal o drom, avle ke leste leskre sluhi a phende leske: „Tiro čhavo dživel." 52 Avke lendar phučľa pre ora, kana leske sas feder. Odphende: „Idž, jekh oratar4,52 E grecko čhib: efta orendar les e horučka omukľa."
53 Akor o dad prindžarďa, hoj oda sas andre odi ora, sar leske o Ježiš phenďa: „Tiro čhavo dživel." A pačanďiľa ov the calo leskro kher.
54 Kada sas imar dujto zazrakos, so o Ježiš kerďa, sar avľa andral e judsko phuv andre Galileja.