O Ježiš sasťarel jekhe nasvales paš e Bethesda
1 Paľis geľa o Ježiš andro Jeruzalem pro židoviko inepos. 2 Andro Jeruzalem paš e Bakrengri brana sas paňi, savo o Židi vičinen Bethesda. Sas ode pandž hali kerde le slupendar. 3 Andre ola thana pašľonas igen but nasvale – kore, bange the kaľiki. [A užarenas, medik pes na čhalavela o paňi. 4 Bo o Židi pačanas, hoj o aňjelos le Rajeskro avelas pal varesavo časos andro paňi a čhalavelas le paňeha a oda, ko pes akor ešebno chudelas le paňestar, sasťolas avri andral savore nasvaľibena, so les sas.] 5 A sas ode varesavo manuš, savo sas nasvalo tranda the ochto (38) berš. 6 Sar les o Ježiš dikhľa te pašľol a prindžarďa, hoj imar hino but nasvalo, phučľa lestar: „Kames te sasťol avri?"
7 O nasvalo manuš leske odphenďa: „Rajeja, nane ajso manuš, savo man ľigenďahas andro paňi akor, sar pes čhalavel. A medik me dodžav, imar aver džal anglal ma."
8 Akor leske o Ježiš phenďa: „Ušťi, le tiro hadžos a dža!" 9 Oda manuš takoj sasťiľa avri, iľa peske o hadžos a phirelas.
Oda pes ačhiľa pro šabat,