Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 1

O aňjelos pes sikavel la Mariake

26 Andre šovto čhon o Del bičhaďa le aňjelos Gabriel andro galilejsko foros Nazaret 27 ke pačivaľi džuvľi Maria, savi sas mangaďi le Jozefoha. O Jozef sas potomkos le Davidoskro. 28 Oda aňjelos avľa ke late a phenďa lake: Smirom tuke! Chudňal e bari milosť a o Raj hino tuha." [Bachtaľi sal maškar o džuvľa!"]

29 E Maria pes čudaľinelas le aňjeloskre lavenge a gondoľinelas pal oda, sar lake pozdravinďa. 30 Ale o aňjelos lake phenďa: Ma dara tut Mario, bo chudňal e milosť le Devlestar. 31 A dikh, ačheha khabňi, uľola tuke čhavoro a deha leske nav Ježiš. 32 Ov ela baro a vičinela pes Čhavo le Nekbaredereskro. A o Raj, o Del, leske dela o tronos le Davidoskro, leskre dadeskro 33 a ov kraľinela upral o kher le Jakoboskro pro furt a leskre kraľišagoske na ela šoha koňec."

34 E Maria phučľa le aňjelostar: Sar pes oda ačhela, se me som mek pačivaľi?"

35 O aňjelos lake phenďa: O Sveto Duchos avela pre tu a e zor le Nekbaredereskri tut učharela andre. Vašoda oda čhavoro, so tutar uľola, ela sveto a vičinela pes Čhavo le Devleskro. 36 Dikh, tiri famelija e Alžbeta, pre savi phende, hoj la našťi el čhave, hiňi imar šovto čhon khabňi, kajte hiňi phuri. 37 Bo o Del šaj kerel savoro."

38 Me som le Rajeskri služobňička," phenďa e Maria. Mi ačhel pes mange pal tire lava." A o aňjelos latar odgeľa.

Veja também