15 A phenďa lenge: „Den pozoris a chraňinen tumen, hoj tumen te na zakamen andro love! Bo le manušes nane o dživipen le barvaľipnastar."
16 Phenďa lenge podobenstvo: „Sas varesavo barvalo manuš, saveske bariľa pre maľa but uľipen, 17 a phenďa peske andro jilo: ‚So kerava? Bo nane man, kaj te thovel miro uľipen.‘
18 Avke phenďa: ‚Kerava kada: Čhivava tele mire stodoli a kerava lendar bareder. Thovava ode savoro miro uľipen the miro barvaľipen 19 a phenava mange: Dušo miri, hin tut but barvaľipen skidlo pro but berša; akana tuke imar odpočovin, cha, pi a mulatin!‘
20 Ale o Del leske phenďa: ‚Tu nagoďaver! Mek kadi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?‘
21 Kavke oda ela oleha, ko peske skidel o barvaľipen a nane barvalo andro Del."