O posadnuto manuš andre Gadara
1 Pregele prekal o Galilejsko moros pre oki sera a doavle andre phuv Gadara. 2 A soča o Ježiš geľa avri andral e loďka, avľa ke leste pašal o hrobi jekh manuš, andre savo sas nalačho duchos. 3 Oda manuš bešelas andro hrobi a ňiko les imar aňi le lancenca našťi phandelas. 4 Bo imar sas buterval phandlo le lancenca the le putenca pro vasta the pro pindre, ale o lanci čhingerelas a o puta phagerelas. Ňikas na sas zor les te skrocinel. 5 Rat-džives kerelas vika pro brehi the paš o hrobi a korkoro pes marelas le barenca.
6 Sar dikhľa dural le Ježiš, denašelas ke leste, peľa pro khoča 7 a vičinďa zorale hangoha: „So mandar kames, Ježiš, Čhavo le Nekbareder Devleskro? Mangav tut pro Del, ma trapin man!" 8 Bo o Ježiš leske phenďa: „Nalačho duchona, dža andral leste avri!"
9 Avke o Ježiš lestar phučľa: „Sar tut vičines?"
Odphenďa leske: „Miro nav hin Legion, bo sam igen but." 10 A igen les mangelas, hoj les te na tradel andral odi phuv avri.
11 Ode pašes pro brehos sas baro stados le balengro 12 a o demona les mangenas: „Bičhav amen andre kala bale, hoj te džas andre lende." 13 O Ježiš lenge takoj domukľa a o nalačhe duchi gele avri andral o manuš andro bale. Calo stados, vaj duj ezera (2 000) bale, denašenas tele le brehoha andro moros a tašľile.
14 Ola džene, save pašinenas le balen, denašle a phende oda avri andro foros the pro maľi a o manuša avle te dikhel, so pes ačhiľa.