25 Ja vaata, Jeruusalemas oli mees, Siimeon nimi. See mees oli
26 Temale oli Püha Vaim ilmutanud, et ta ei näe surma, enne kui ta on näinud Issanda V
27 Ja ta tuli Vaimu sunnil pühakotta. Ja kui vanemad Lapsukese Jeesuse sinna t
28 siis ta v
29 „Issand, nüüd Sa lased Oma sulase rahus minna Oma s
30 sest mu silmad on näinud Sinu päästet,
31 mille Sa oled valmistanud k
32 valguseks, mis peab ilmuma paganaile ja auhiilguseks Oma rahvale Iisraelile!"
25 Und siehe, ein Mensch war zu Jerusalem mit Namen Simeon; und derselbe Mensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels; und der Heilige Geist war in ihm.
26 Und ihm war eine Antwort worden von dem Heiligen Geist, er sollte den Tod nicht sehen, er hätte denn zuvor den Christ des HErrn gesehen.
27 Und kam aus Anregen des Geistes in den Tempel. Und da die Eltern das Kind JEsus in den Tempel brachten, daß sie für ihn täten, wie man pfleget nach dem Gesetz,
28 da nahm er ihn auf seine Arme und lobete GOtt und sprach:
29 HErr, nun lässest du deinen Diener im Frieden fahren, wie du gesagt hast;
30 denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen,
31 welchen du bereitet hast vor allen Völkern,
32 ein Licht, zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volks Israel.