1 Coríntios 15

1 BUT I make known to you, my brethren, the gospel which I have announced to you, and you have received, and in which you stand,

2 and by which you are saved; of which, the word I have preached to you, you are mindful, unless you have vainly believed.

3 For I delivered to you from the first, according as I had received: That the Meshiha died for our sins, as it is written;

4 and that he was buried, and arose the third day, as it is written.

5 And he was seen of Kipha, and after him, of the twelve,

6 and after them, he was seen of more than five hundred brethren together, many of whom survive till now, and some of them have slept.

7 And afterward he was seen of Jakub, and after him of all the apostles:

8 but last of them all, as of an abortion, he was seen also of me.

9 I am the least of the apostles, and am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of Aloha:

10 but by the grace of Aloha I am what I am; and his grace in me was not in vain; but more than all have I laboured, (yet) not I, but his grace which is with me.

11 Whether I then, or they, so we have proclaimed, and so have you believed.

12 But if the Meshiha is proclaimed that he rose from the dead, how are there among you some who say that there is no life for the dead?

13 And if there be no life for the dead, (then) neither hath the Meshiha risen.

14 And if the Meshiha hath not risen, vain is our proclamation, and vain also your faith.

15 But we are also found false witnesses of Aloha; for we have testified of Aloha that he hath raised the Meshiha, while he hath not raised (him).

16 For if the dead rise not, Meshiha also hath not risen

17 and if Meshiha hath not risen, your faith is made void and you are still in your sins.

18 And already have they too who have slept in Meshiha perished.

19 And if in this life only we hope in the Meshiha, more miserable are we than all men.

20 BUT now hath the Meshiha risen from among the dead, and become the first-fruits of those who sleep.

21 And as by man was death, so also by man is the life of the dead.

22 For as in Adam all men die, so also in the Meshiha are all made alive:

23 every one in his order: the first-fruits was the Meshiha; afterward they who are of the Meshiha at his coming.

24 And then will be the end, when he delivereth the kingdom unto Aloha the Father; when he abolisheth every head, and all authority and all powers.

25 For it is to be that he shall reign until he hath set all his adversaries beneath his feet,

26 and the last enemy be abolished, (which is) death.

27 For every thing he subjecteth beneath his feet. But when he saith that every thing is subjected to him, it is evident that (it is) with the exception of him who hath subjected to him all.

28 And when all shall have been subjected to him, then the Son himself will be subjected to him who had made subject to him all, that Aloha may be all in all.

29 Else what shall they do who are baptized for the dead, if the dead arise not? Why are they baptized for the dead?

30 And why also every hour are we standing in peril?

31 I asseverate, by your glorying, my brethren, which is mine in our Lord Jeshu Meshiha, that daily I die!

32 If as among men I have been thrown to beasts at Ephesus, what have I profited if the dead do not arise? Let us eat and drink, for to-morrow we die.

33 Mistake not; for Evil narrations corrupt well-disposed minds.

34 AWAKEN your hearts rightly, and sin not; for there are some who have not the knowledge of Aloha; to your shame I say it.

35 Some one of you will say, How arise the dead, and with what body come they?

36 Fool, the seed which thou sowest, unless it die, lives not:

37 and that thing which thou sowest is not the body that is to be, but thou sowest naked grain, of wheat, or of barley, or of the rest of seeds;

38 but Aloha giveth it a body as he willeth, and to each of the seeds a body of its own nature.

39 For every body is not alike: for there is one body of man, and another of the beast, and another of the fowl, and another of fishes.

40 There are heavenly bodies, and there are earthly bodies; but one is the glory of the heavenly, and another of the earthly.

41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; and star excelleth star in glory.

42 So also is the life of the dead. They are sown in corruption, they arise without corruption.

43 They are sown in baseness, they arise in glory. They are sown in weakness, they arise in power.

44 It is sown an animal body, it ariseth a body spiritual. For there is a body of the animal, and there is a body of the spirit;

45 as also it is written, Adam the first man became a living soul, and the last Adam a life-giving spirit.

46 But the spiritual was not first, but the animal; and then the spiritual.

47 The first man who is of the earth is dust, the second man the Lord from heaven.

48 As was he who was dust, so also are they who are dust: as is he who is from heaven, so also are the heavenly ones.

49 And as we have worn the likeness of him who was dust, so shall we wear the likeness of him who is from heaven.

50 But this I say, my brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of heaven; nor doth corruption inherit incorruption.

51 Behold, I tell you the mystery; We shall not all sleep, but we all shall be changed:

52 suddenly, as in the twinkling of the eye, at the last trumpet, while it calleth; and the dead will arise without corruption, and we shall be changed.

53 For this which is corruptible shall put on incorruption, and likewise (this) which dieth shall put on immortality.

54 But when this which is corruptible shall put on incorruptibleness, and this which dieth, immortality, then shall be done that word which is written, Death is swallowed up in victory!

55 Where is thy sting, Death? and where is thy victory Shiul?

56 But the sting of death is sin, and the strength of sin is the law.

57 But thanks be to Aloha, who giveth us the victory by the hand of our Lord Jeshu Meshiha.

58 Wherefore, my brethren, my beloved, be steadfast, be not moved, but be abounding in all time in the work of the Lord, while you know that your labour is not in vain in the Lord.