Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Coríntios 2

14 Now a soulishThat is what the Text says. A ‘soulish’ person cannot understand spiritual things, which sounds rather like a congenital defect, no spiritthe reference might be to humanoids à la Genesis 6 (Matthew 24:37). (I would say that the correct translation of Jude 19 is: "they are soulish, not having a spirit". See the footnote at that point.) man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; indeed, he cannot understand them, because they are spiritually discerned. 15 But he who is spiritual evaluates everything, while not being himself subject to anyone’s judgment.The same verb is used three times, to which I have given different renderings—‘discerned’, ‘evaluates’, ‘subject to judgment’ (the middle one is in the active voice, the other two in the passive). The king of interpretation is the context, and the verb (ανακρινω) covers a considerable semantic area. 16 For "who has known the mind of the Lord, that he may instruct Him?"See Isaiah 40:13. Compare John 3:8, where the Lord Jesus says that the Spirit controlled person is like the wind, unpredictable—other people will have trouble figuring him out; when they expect him to ‘zig’, he will ‘zag’. But we have the mind of Christ.Well now, do we or don’t we? How many people do you know who think like Jesus did?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também