Pular para o conteúdo
Publicidade

João 6

66 From that time many of His disciples turned back and stopped going around with Him.It is possible that Jesus used the language that He did deliberately, precisely to reduce the number of ‘hangers-on’. Too many people hanging around would get in the way, reduce efficiency. 67 So Jesus said to the twelve, "You don’t want to go away too, do you?" 68 So Simon Peter answered Him: "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. 69 Further, we have come to believe and to know that you are the Christ, the Son of the Living God!"Instead of "the Christ, the Son of the Living god", perhaps 0.5% of the Greek MSS, of objectively inferior quality, read ‘the Holy One of God’ (as in NIV, NASB, LB, TEV, etc.)—obviously an inferior reading.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também