The mustard seed
30 Again He said: "To what shall we compare the Kingdom of God, or with what sort of parable should we illustrate it? 32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden herbs and produces big branches, so that the birds of the air are able to rest in its shade."The verb I have rendered ‘to rest’ is a compound form. The noun root refers to a temporary shelter, like a tent or a hut. The verbal form means to make use of such a shelter. Here the preposition κατα is prefixed to the verb, emphasizing, as I suppose, the temporariness. The Text says that the birds can use the shade, not the branches. But shade moves with the sun, and with the wind—how can you build a nest in something that keeps moving around (the Text actually says ‘under its shade’)?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.