Publicidade

Mateus 1

22 Now all this happened so that what was spoken by the Lord through the prophet should be fulfilled, namely: 23 "Behold, the virgin will become pregnant and bear a Son, and they shall call His name Emmanuel",The quote is from Isaiah 7:14. Matthew uses the Greek παρθενος, which unambiguously means ‘virgin’, to translate the Hebrew ‘alma’, which is ambiguous—it refers to a young woman who may be a virgin, but not necessarily. Isaiah did not use bethulah, which refers unambiguously to a virgin, because, I suppose, the context demands an immediate fulfillment, which was supplied by Isaiah’s wife, as the next chapter makes clear. It follows that translations of Isaiah 7:14 that render ‘young woman’ are not doing violence to the Hebrew Text. which being translated is, God with us.‘God with us’ is stronger than ‘God is with us’; Jesus was literally God living among us. 24 Then Joseph, being aroused from sleep, did as that angel of the Lord commanded him and received his wife,Apparently there was some urgency involved; it sounds like he did it that same night (Mary was at least three months pregnant)—at night there would not be any onlookers. 25 but did not know her untilThe use of this conjunction implies that they had normal relations after Jesus' birth, and in fact they had at least six children together. In the Bible the verb ‘to know’ is used to refer to sexual intercourse. Matthew is said to have ‘published’ his Gospel in about 39 AD. By then Mary would be past the age when she could have children, even if she was still alive. So for Matthew to write ‘firstborn’ means there were others later; if Mary had had only one child Matthew would have written ‘only born’. she had given birth to her son, the firstborn.Only 0.5% of the Greek manuscripts, of objectively inferior quality, omit "her" and "the firstborn" (as in NIV, NASB, LB, TEV, etc.). That is eight manuscripts against 1,454 that have been collated, but there are probably over 300 others yet to be collated that will swell the number against the eight. Why do so-called ‘evangelical’ scholars insist on damaging the Text based on such ridiculously inferior and inadequate ‘evidence’? And he called His name JESUS.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_15-35-42-