Pular para o conteúdo
Publicidade

João 3

1 2 ""

3 "3:3. 或"生于天国。""

4 ""

5 "6 7 3:7. 第一个"你"是指尼哥德慕。第二个"你们"指的是更广泛的听众。8 "

9 ""

10 "3:10. 原意为"你是以色列的老师。"11 12 13 14 西3:14. 见《民数记》21:9。15

16 3:16. 这个词经常翻译成"如此"(就像"如此被爱"),它描述的是上帝爱人的方式,而不是描述爱的程度或强度。 17 18 3:18. 或"谴责他们自己。"19 3:19. 或"审判。"20 21 3:21. 原意为"行真理。""

22 23 24 25 26 ""

27 "28 29 30 "

31 3:31. 或权威含义的"高于。"32 33 3:33. 原意为"批准的印记。"34 35 36

Veja também