Publicidade

Marcos 9

1 ""

2 3 耀4 西

5 "西" 6

7 9:7. 或"笼罩在上方。"""

8

9 10

11 ""

12 "13 "

14 15

16 ""

17 "18 齿"

19 ""

20

21 ""

"22 "

23 "9:23. 隐喻之意。耶稣问这个男人为什么要对他说"如果你能",因为这句话表示了对耶稣能力的怀疑。"

24 ""

25 9:25. 或"一起跑开。"这个词仅在《新约》中用过一次。""

26 仿""

27

28 ""

29 ""

30 31 9:31. 换言之,他希望花些时间教授门徒。"" 32

33 "" 34

35 "" 36 37 ""

38 ""

39 "40 41

42 43 9:43. "哥和拿"有时候也会被翻译为地狱或地狱之火。哥和拿本身是耶稣撒冷城外的一个地区,主要用于焚烧垃圾废物。"地狱"一词源于北欧,是盎格鲁-撒克逊人上帝话中的词语,与这里的含义并不完全一致。又见于第 45 和 47 句。见《马太福音》5:22脚注。44 9:44. 在早期手抄本中并无第 44 句。 45 46 9:46. 在早期手抄本中并无第 46 句。 47 48 49 50 西"

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-