João 19

1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged [him].

2 And the souldiers platted a crowne of thornes, and put it on his head, and they put on him a purple garment,

3 And saide, Haile, King of the Iewes; they smote him with their roddes.

4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.

5 Then came Iesus foorth wearing a crowne of thornes, and a purple garment; Pilate said vnto them, Beholde the man.

6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him.

7 The Iewes answered him, We haue a lawe, and by our law he ought to die, because he made himselfe the Sonne of God.

8 When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

9 And went againe into the common hall, and saide vnto Iesus, Whence art thou? But Iesus gaue him none answere.

10 Then saide Pilate vnto him, Speakest thou not vnto me? Knowest thou not that I haue power to crucifie thee, & haue power to loose thee?

11 Iesus answered, Thou couldest haue no power at all against me, except it were giuen thee from aboue: therefore he that deliuered me vnto thee, hath the greater sinne.

12 From thence foorth Pilate sought to loose him, but the Iewes cried, saying, If thou deliuer him, thou art not Cesars friende: for whosoeuer maketh himselfe a King, speaketh against Cesar.

13 When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.

14 And it was the Preparation of the Passeouer, and about the sixt houre: and hee sayde vnto the Iewes, Beholde your King.

15 But they cried, Away with him, away with him, crucifie him. Pilate sayde vnto them, Shall I crucifie your King? The high Priestes answered, We haue no King but Cesar.

16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.

17 And he bare his owne crosse, and came into a place named of dead mens Skulles, which is called in Hebrewe, «Golgotha»:

18 Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Iesus in the middes.

19 And Pilate wrote a title, and put [it] on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

20 This title then read many of the Iewes: for the place where Iesus was crucified, was neere to the citie: and it was written in Hebrewe, Greeke and Latine.

21 Then saide the hie Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The King of the Iewes, but that he sayd, I am King of the Iewes.

22 Pilate answered, What I haue written, I haue written.

23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

24 Therefore they sayde one to another, Let vs not deuide it, but cast lots for it, whose it shall be. This was that the Scripture might be fulfilled, which sayth, They parted my garments among them, and on my coate did cast lots. So the souldiers did these things in deede.

25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.

26 And when Iesus sawe his mother, and the disciple standing by, whom he loued, he said vnto his mother, Woman, beholde thy sonne.

27 Then saide he to the disciple, Beholde thy mother: and from that houre, the disciple tooke her home vnto him.

28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

29 Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put [it] upon hyssop, and put [it] to his mouth.

30 Nowe when Iesus had receiued of the vineger, he saide, It is finished, and bowed his head, and gaue vp the ghost.

31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and [that] they might be taken away.

32 Then came the souldiers and brake the legges of the first, and of the other, which was crucified with Iesus.

33 But when they came to Iesus, and saw that he was dead alreadie, they brake not his legges.

34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.

35 And he that sawe it, bare recorde, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might beleeue it.

36 For these things were done, that the Scripture shoulde be fulfilled, Not a bone of him shalbe broken.

37 And againe an other Scripture saith, They shall see him whom they haue thrust through.

38 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.

39 And there came also Nicodemus (which first came to Iesus by night) & brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound.

40 Then tooke they the body of Iesus, and wrapped it in linnen clothes with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.

41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

42 There then laide they Iesus, because of the Iewes Preparation day, for the sepulchre was neere.