Números 19

1 And the Lorde spake to Moses, and to Aaron, saying,

2 This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:

3 And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:

4 Then shall Eleazar the Priest take of her blood with his finger, and sprinkle it before the Tabernacle of the Congregation seuen times,

5 And cause the kow to be burnt in his sight: with her skinne, and her flesh, and her blood, & her doung shal he burne her.

6 Then shal the Priest take cedar wood, and hyssope & skarlet lace, and cast them in the mids of the fire where the kow burneth.

7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

8 And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.

9 And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.

10 Therefore he that gathereth the ashes of the kowe, shal wash his clothes, and remaine vncleane vntil euen: and it shalbe vnto the children of Israel, and vnto the stranger that dwelleth among them, a statute for euer.

11 Hee that toucheth the dead body of any man, shalbe vncleane euen seuen dayes.

12 He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

13 Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.

14 This is the law, Whe a man dieth in a tent, all that come into the tent, and all that is in the tent, shalbe vncleane seuen dayes,

15 And all the vessels that bee open, which haue no couering fastened vpon them, shall be vncleane.

16 Also whosoeuer toucheth one that is slaine with a sworde in the fielde, or a dead person, or a bone of a dead man, or a graue, shall be vncleane seuen dayes.

17 And for an unclean [person] they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:

18 And a clean person shall take hyssop, and dip [it] in the water, and sprinkle [it] upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:

19 And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.

20 But the man that is vncleane and purifieth not himselfe, that person shalbe cut off fro among the Congregation, because hee hath defiled the Sanctuarie of the Lorde: and the sprinkling water hath not bene sprinkled vpon him: therefore shall he be vncleane.

21 And it shalbe a perpetual lawe vnto them, that he that sprinkleth the sprinkling water, shall wash his clothes: also hee that toucheth the sprinkling water, shalbe vncleane vntill euen.

22 And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.