Sirach 24

1 {\cf2 Wisedome shall praise her selfe, and be honoured in God, and reioyce in the middes of her people.}

2 {\cf2 In the congregation of the most High shall she open her mouth, and triumph before his power.}

3 {\cf2 In the middes of her people shall she be exalted, and wondred at in the holy assembly.}

4 {\cf2 In the multitude of the chosen shee shall bee commended, and among such as be blessed, she shal be praysed, and shall say,}

5 {\cf2 I am come out of the mouth of the most High, first borne before all creatures.}

6 {\cf2 I caused the light that fayleth not, to arise in the heauen, and couered the earth as a cloude.}

7 {\cf2 My dwelling is aboue in the height, and my throne is in the pillar of the cloude.}

8 {\cf2 I alone haue gone round about the compasse of heauen, and haue walked in the bottom of the depth.}

9 {\cf2 I possessed the waues of the sea, and all the earth, and all people, and nation, and with my power haue I troden downe the heartes of al, both high and low.}

10 {\cf2 In all these things I sought rest, and a dwelling in some inheritance.}

11 {\cf2 So the creator of all thinges gaue me a commandement, and he that made me, appointed me a tabernacle, and said, Let thy dwelling be in Iacob, and take thine inheritance in Israel, and roote thy selfe among my chosen.}

12 {\cf2 He created me from the beginning, & before the world, and I shall neuer faile: In the holy habitation haue I serued before him, and so was I stablished in Sion.}

13 {\cf2 In the welbeloued citie gaue he me rest, & in Ierusalem was my power.}

14 {\cf2 I tooke roote in an honourable people, euen in the portion of the Lordes inheritance.}

15 {\cf2 I am set vp on hie like a cedar in Libanus, & as a cypres tree vpon the mountaines of Hermon.}

16 {\cf2 I am exalted like a palme tree about the bankes, and as a rose plant in Iericho, as a faire oliue tree in a pleasant fielde, and am exalted as a plane tree by the water.}

17 {\cf2 I smelled as the cinnamum, and as a bag of spices: I gaue a sweete odour as the best mirrhe, as galbanum, and onix, and sweete storax, & perfume of incense in an house.}

18 {\cf2 As the terebinth, haue I stretched out my branches, and my branches are the branches of honor and grace.}

19 {\cf2 As the vine haue I brought forth fruite of sweete sauour, and my flowers are the fruite of honour and riches.}

20 {\cf2 I am the mother of beautifull loue, and of feare, and of knowledge, and of holy hope: I giue eternall things to all my children to whome God hath commanded.}

21 {\cf2 In me is all grace of life and trueth: in mee is all hope of life and vertue.}

22 {\cf2 Come vnto me al ye that be desirous of me, and fill your selues with my fruites.}

23 {\cf2 For the remembrance of mee is, sweeter then honie, and mine inheritance sweeter then the hony combe: the remebrance of me endureth for euermore.}

24 {\cf2 They that eate me, shall haue the more hunger, and they that drinke me, shall thirst the more.}

25 {\cf2 Who so hearkeneth vnto me, shal not come to confusion, and they that worke by me, shall not offende: they that make me to be knowen, shall haue euerlasting life.}

26 {\cf2 All these thinges are the booke of life, and the couenant of the most high God, & the knowledge of the trueth, and the Law that Moyses in the precepts of righteousnes commaunded for an heritage vnto the house of Iacob, and the promises pertayning vnto Israel.}

27 {\cf2 Be not wearie to behaue your selues valiantly with the Lord, that hee may also confirme you: cleaue vnto him: for the Lord almightie is but one God, and besides him there is none other Sauiour.}

28 {\cf2 Out of Dauid his seruant hee ordeyned to raise vp a most mightie King that should sitte in the throne of honour for euermore.}

29 {\cf2 Hee filleth all things with his wisedome, as Physon, and as Tygris, in the time of the newe fruites.}

30 {\cf2 Hee maketh the vnderstanding to abounde like Euphrates, and as Iorden, in the time of the haruest.}

31 {\cf2 He maketh the doctrine of knowledge to appeare as the light, and ouerfloweth as Geon in the time of the vintage.}

32 {\cf2 The first man hath not knowen her perfectly: no more shall the last seeke her out.}

33 {\cf2 For her considerations are more aboundant then the sea, and her counsell is profounder then the great deepe.}

34 {\cf2 I wisdome haue cast out floodes: I am as an arme of the riuer: I runne into Paradise as a water conduite.}

35 {\cf2 I sayd, I will water my faire garden, and will water my pleasant ground: and loe, my ditch became a flood, and my flood became a sea.}

36 {\cf2 For I make doctrine to shine as the light of the morning, and I lighten it for euer.}

37 {\cf2 I wil pearce thorow all the lower partes of the earth: I will looke vpon all such as be a sleepe, and lighten all them that trust in the Lord.}

38 {\cf2 I will yet powre out doctrine, as prophesie, and leaue it vnto all ages for euer.}

39 {\cf2 Beholde that I haue not laboured for my selfe onely, but for all them that seeke wisdome.}