Publicidade

João 14

િતરફ લઈ જતઈસ

1 તમદયથવો; તમઈશવર પર િો, પર પણ િો. 2 િઘરમાં રહઘણજગે, ું તમનકહ; ું તમજગકરવું. 3 ું જઈનતમજગકર, પછું આવઅનતમનલઈ જઈશ, ાં ું રહું ું ાં તમપણ રહો.

4 ું ાં ું ાંતમો.’" 5 મનકહે, રભુ, તમાં ો, અમણતનથી; અમ?" 6 ઈસકહે, , સતતથવન ું ું; આશરય િિઆવતું નથી. 7 તમમનઓળખત િપણ ઓળખત; હવતમમનઓળખઅનમને.

8 િિમનકહે, રભુ, અમનિો, અમરતું ે. 9 ઈસકહે, િિ, ાંસમય ું તમરહું, પણ ું ું મનઓળખતનથી? મનિે; ું કહે, અમનિો?

10 ું પમાં ું અનાં ે, એવિું કરનહિ? ું તમનકહું ું ું તરફથનથકહો; પણ િાં રહકરે. 11 ું પમાં ું અનાં ે, એવિપર કરો, નહિ પર િો.’"

12 ું તમનકહું ું ે, ું કરું ું પર િકરનપણ કરશઅનએનકરતાં પણ ાં કરશે, ું િું. 13 તમગશો, ું કર, િકરાં મહિ. 14 તમગશરમું કર.

પવિઆતું વરદ

15 તમપર કરતઆજળશો. 16 અનું િથનકરઅનતમનએક સહયક તમસદરહઆપશે, 17 એટલસતયનઆતા, નવજગત નથશકતું; મનશકતું નથઅનમનણતું નથી; પણ તમમનો; તમરહઅનતમાં કરશે.

18 ું તમનઅનદઈશ નહિ; ું તમઆવ. 19 પછિમનફરનહિ ે, પણ તમમનો; ું ું ું તમપણ વશો. 20 િવસતમણશે, ું િાં ું. તમાં અનું તમાં ું.

21 આજઅનઓને, પર ે; અનપર પર િખશઅનું પર અનઆગળ ું રગટ કર." 22 યહા, ઇશિહતો, કહે, રભુ, તમઅમઆગળ રગટ કરશઅનિસમકનહિ, એનું ું રણ ે?’"

23 ઈસજવઆપે, પર ખતહશે, ું વચન ળશે; અનિપર ખશે; અનઅમઆવરહું. 24 પર ખતનથવચનું લન કરતનથી. વચન તમાંભળનથી, પણ િમનકલમને.

25 ું હજતમરહું ું એટલાં ેં તમનવચનકહાં ે. 26 પણ સહયક, એટલપવિઆતા, મનિકલઆપશે, તમનબધું ખવશઅનેં સરતમનકહું સઘળું તમાં મરણમાં વશે. 27 ું તમનાંિ આપું; ાંિ ું તમનઆપું ું; નવજગત આપું તમનઆપતનથી. તમાં દયથવો; અનપણ નહીં.

28 ેં તમનકહું તમાંભળું ે, ું ું, તમઆવું ું. તમપર ખત, ું િું, એથતમનઆન; કરતાં િમહે. 29 હવજયબતતમિકરથયઅગેં હમણાંતમનકહું ે.

30 હવતમું ઘણકરવનથી, જગતનઅધિઆવે, અનપર િનથી; 31 પણ નવજગત ું િપર ું ું અનિમનઆજઆપે, ું કરું ું ે, ઊભ, અહીંઆપણજઈએ."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-