Pular para o conteúdo
Publicidade

मत्ती 1

मसवल

1 अबहम सन, ऊद सन, मस1:1 यीशु मसीह: यीशु शब्द का अर्थ है "प्रभु उद्धारकर्ता" (मसीह, इब्रानी शब्द) है, जिसका अर्थ है "अभिषिक्त" वल1:1 वंशावली: अर्थात् पीढ़ियाँ-वंशजों का पारिवारिक अभिलेख।

2 अबहम इसहउतपन, इसहउतपन, और यहऔर उसकउतपन3 यहऔर रह उतपन, और उतपन, और एरउतपन4 एरअमउतपन, और अमनहश, और नहशसलमउतपन(4:19,20) 5 सलमऔर अज उतपन, और अज और ओबउतपन, और ओबिउतपन6 और िऊद उतपन

और ऊद उस उतपनपहलऊरिपती। (2 शमू. 12:24) 7 रहबउतपन, और रहबअबिउतपन, और अबिआसउतपन8 आसयहउतपन, और यहउतपन, और उजिउतपन9 उजिउतपन, आहउतपन, और आहिजकिउतपन10 िजकिमनशउतपन, मनशआमउतपन, और आमिउतपन11 और बनकर समय ें ियक1:11 यकुन्याह: या कोन्याह या यहोयाकीम जो 597 ई. पू. में, यिर्मयाह के समय, यहूदा का राजा था जिसे नबूकदनेस्सर बन्दी बनाकर ले गया था (यिर्म. 22: 24, 28; 37:1) , और उसकउतपन(ि. 27:20)

12 बनकर पहुँयकलतएल उतपन, और लतएल जरउतपन13 जरअबउतपन, अबएलयउतपन, और एलयअजउतपन14 अजउतपन, अखउतपन, और अखएलउतपन15 एलएलआजर उतपन, एलआजर मतउतपन, और मतउतपन16 उतपन, मरियम पति ा, और मरियम 1:16 मरियम से: यह एक स्त्रीलिंग शब्द है, जो स्पष्ट करता है कि यीशु केवल मरियम द्वारा जन्मा था, न कि मरियम और यूसुफ से, यह यीशु का कुँवारी से जन्म का एक स्पष्ट और ठोस सबूत है। उतपनमसकहलै।

17 अबहम ऊद तक सब दह ़ी , और ऊद बनकर पहुँतक दह ़ी, और बनकर पहुँसमय कर मसतक दह ़ी

Veja também