Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 22

1 "ಸಹದರರೇ, ಗಳೇ, ಈಗ ಸಮರಥನತನಿಿ" ಿದನು.

2 ಅವನತಮಗಡ ಇಬಿಯಲಿ ತನದನಿ ಅವರಮತತಷಿಯಬದವದರು. ಆಗ ಅವನಿದರೆ;

3 "ಯನು, ಿಿಯದ ಸದಲಿ ಿದವನು, ಆದರಪಟಟಣದಲದವನು. ಗಮಲಿಲನ ದಸನಿಿಯಲಿ, ನಮಿಕರ ಧರಮಶರದಲಿ ಿಷಣವನಪಡದವನು; ಲರಈಹವರ ಿಷಯದಲಿ ಅಭಿಿಗಳಿೇ, ಅಭಿಿಿು. 4 ಗದವರನಿಂಿವವನಿ ಡಸರಿೂ, ೆಂಗಸರಿಿಿಾ, ಅವರನಮನಗಳಿಿಇದು, ಡಲಿಿಂಜರಿಯದಿಂಿಿು. 5 ಿಷಯದಲಿ ಮಹಜಕನೂ, ಿಸಭಯರಲರಿಗಳಿೆ; ಅವರಿಂದಲದಮಸಕದಲಿಸಹದರರಿಪತರಗಳನೊಂು, ಅಲಿದವರನಿಗಳಿಂಿಿ ಡನಿ ಸಲಿತರಬೆಂರಟವನು.

6 "ರಯಣಮದಮಸಕದ ಹತಿರಕಮಧನದಲಿ ಫಕಕನಆಕಶದಳಗಿಂಳಕನನತಲಿು, ಲಕಿು. 7 ಆಗ; ಲನೇ, ಲನೇ, ನನನನಏಕಿಂಪಡಿೀ’? ನನಗಿಶಬದವನಿು.

8 "ಅದಕು; ಕರತನೇ, ು?’ ಳಲಆತನು; ಿಂಪಡಿನಜರಿು’ ನನಗಿದನು. 9 ನನಯಲಿದವರಳಕನಡರರತು, ನನಗಡ ತನಿತನ ಶಬದವನಳಲಿ.

10 "ಆಗ ು; ಕರತನೇ, ಡಬು’? ಳಲಕರತನನನಗೆ; ದಮಸಕದಳಕು, ದಕಿನಗಿಿದನಅಲಿ ಿಿಸಲಪಡು’ ಿದನು. 11 ಳಕಿಮಹಿಿಂನನಗಕಣಣದಇದದರಿಂನನಯಲಿದವರು, ನನನನಿಿೊಂದಮಸಕದಳಕಕರೊಂದರು.

12 "ಅಲಿ ಧರಮಶರಕಸರಿಿ ನಡವಭಕತನೂ, ಥಳದ ಯರಲರಿಂ13 ಒಳಯವನೆಂಸರೊಂಿದವನಆಗಿಅನನಯನೆಂಬವನನನಬಳಿು, ಿಂು; ಸಹದರನಲನೇ, ಿಿಯನೊಂಿೋ’ ಿದನು. ಿತಕಷಣವನನಗಕಣಿಿು, ಅವನನಿು.

14 "ಆಗ ಅವನು; ನಮಿಕರ ವರು, ತನಿತವನಿಿದಕೂ, ಿತನನದಕೂ, ಆತನ ಿಂತನದಕಿನನಿಿೆ. 15 ು, ಿಿಷಯದಲಿ ಎಲಮನಯರ ುಂಆತನಿಿಿರಬು. 16 ಈಗ ತಡಮೀ? ಎದಕರತನ ಸರನಿವವನಿ, ಿಿೊಂಿಪಗಳನೋ’ ದನು.

17 "ಅನತರದಲಿ ಸಲಿಿಂಿಿ ಲಯದಳಗಥನಿ, ನಪರವಶನಿ ಅವನನು. 18 ಆತನು; ವರಪಟಗನಸಲಿಿಂರಟು, ನನಿಷಯದಲಿ, ಿಯನಅವರಕರಿಿ ದನು.

19 "ಅದಕು; ಕರತನೇ, ಎಲಸಭಿರಗಳಲಿ, ಿಿಿಟವರನು, ಮನಯಲಿ ಿಾ, ಿಇದೆಂದನು, 20 ಮತಿಿಫನನ ರಕತವಿಸಲಪಟ, ಹತಿಿಂಅದನಸಮಮತಿಿ, ಅವನನೊಂದವರ ವಸರಗಳನಿನಲಾ’ ಅವರಬಲಲವರಿೆ. 21 ಆದರಆತನು; ು, ಿನನರಕಅನಯಜನರ ಬಳಿಕಳಿೆಂು’" ಿದನು.

ಲನ ಮನರತರಕಷಣ

22 ಅಲಿಯವರಲನ ಗಳನಅವರಿಿಿದರು. ಆನತರ; "ಥವನನಿಿಂಿಿು; ಇವನಬದತವಲಲವೆಂು" ಿ ಿದರು. 23 ಅವರಾ, ತಮವಸರಗಳನಹರಿಾ, ಳನಇರಲಿ, 24 ರಣದಿಂಅವನಿಿಧವಿ ೆಂದನಸಹಸಿಪತಿಿಿದಕಿ ಅವನನಳಗು, ರಡಗಳಿಂಿಿಸಬೆಂಆಜಿಿದನು. 25 ಅವರಲನನಗಳಿಂಕಟಅವನತನಹತಿಿಂಿಶತಿಪತಿಯನು; "ರದ ಹಕರನಮನಯನನಯವಿರಣಡದೆ, ರಡಗಳಿಂಿಿಮಗಯವೋ?" ಿದನು.

26 ಶತಿಪತಿತನಿ ಸಹಸಿಪತಿಬಳಿಿ; "ಏನಡಬೆಂಿೀ? ಮನಯನರದ ಹಕರನು" ಳಲು, 27 ಸಹಸಿಪತಿಲನ ಹತಿರಕು; "ರದವರ ಹಕಳವನು? ನನಗು" ಅವನನಿದನು. ಅವನು, "ು" ದನು. 28 ಅದಕಸಹಸಿಪತಿು; "ಬಹಳ ಹಣಕಹಕಕನೊಂೊಂು" ಅನನಲಲನು; "ದರಹಕರನಿ ಿದವನು" ದನು. 29 ಅವನನಿಿದಕದವರಡಲಅವನನಿಿಟರು. ಅದಲಲದಅವನನರದ ಹಕರನೆಂಸಹಸಿಪತಿಿಿಅವನನಕಟಿಿದರಿಂಅವನಿಭಯಹಿಿಿು.

ಲನಿಸಭಯವರ ುಂಿಂತನಿ

30 ಲನ ಿಯರತಪಿೆಂಿಷಯದಲಿ ಿಜವಗತಿಯನು, ಿಿಯಬೆಂಅಪಿಿ ಸಹಸಿಪತಿಮರಿಅವನ ಿಗಳನಿಿ, ಯಯಜಕರೂ, ಿಸಭಯವರಲರಿಬರದಕಅಪಪಣು, ಲನನಕರೊಂಿ ಅವರ ುಂಿಿಿದನು.

Veja também