Publicidade

João 8

ಯಭಿಿಿಷಮಪಣ8:1 7:53 ಮೊದಲುಗೊಂಡು 8:11 ರ ತನಕ ಬರೆದಿರುವ ವಚನಗಳು ಕೆಲವು ಪ್ರಾಚೀನ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕುವುದಿಲ್ಲ; ಕೆಲವು ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುಕಡಿಮೆ ಉಂಟು.

1 8:1 ಆಲಿವ್ ಮರ ಎಣಮರಗಳ ಡಕದನು. 2 ಳಗಿನಜವದಲಿ ಆತನಿಿ ಲಯಕಎಲಜನರಆತನ ಬಳಿದರು. ಆತನಿೊಂಅವರಿಿಿದನು. 3 ಿಗಳಮತಫರಿಯರಯಭಿರದಲಿ ಿಿಿಒಬೆಂಗಸನಿಿಆತನ ಬಳಿಆಕಯನಅವರ ುಂಿಮಧಯದಲಿ ಿಿಿ; 4 ಿೆ, "ಧಕನೇ, ಯಭಿಿಗಲಿಿಿದಳು. 5 8:5 ಧರ್ಮೋ 22, 23, 24:ಥವರನಕಲಲಬೆಂಧರಮಶರದಲಿ ನಮಗಆಜಿಿೆ. ಈಕಿಷಯದಲಿ ಏನೀ?" ಆತನನಿದರು. 6 ಅವರಆತನನಪರಿವವರಿ ಆತನ ತಪಿಸಬೆಂಿದರು. ಆದರಬಗಿೊಂರಳಿಿಂಲದ ಬರಇದದನು. 7 ಅವರಆತನನಿಡದರಶಿಿ, ಆತನಟಗಿೊಂು, ಅವರಿೆ, "ಿಮಲಿ ಪವಿಲದವನಿಅವನದಲಆಕಕಲಎಸಯಲಿ" ಿದನ8 ಿಿ ಆತನಬಗಿೊಂರಳಿಿಂಲದ ಬರಇದದನು. 9 ಅದನಅವರಿ ಿಿಯರದಲೊಂಎಲಲರಒಬಬರಿ ರಟದರು; ಆಗ ಒಬಬನಉಳಿದನು. ಅಲಿಿಂಿದಳು. 10 ಟಗಿೊಂಆಕೆ, "ೇ, ಅವರಎಲಿದರು? ಿನನಿದಕಉಳಿಯಲಿಲವೋ?" ದನು. 11 ಅದಕಆಕ"ಕರತನೇ, ಿಿಿಸಲಿ" ದಳು. ಆಕ"ಸಹ ಿನನಿಿಿಿ, ು, ಇನುಂಪಮಡಬ" ಿದನು.

ಕದ ಳಕಿ

12 ಜನರೊಂಿತನಾ, 8:12 ಯೋಹಾ 1, 4, 5; 9:5; 12:35; ಯೆಶಾ 42:6:"ಕದ ಳಕಿೆ. ನನನನಿಂಿವವನಿಕತತಲಯಲಿ ನಡಿ, ಆದರಅವನವದ ಳಕನೊಂಿವನು" ಿದನು. 13 ಫರಿಯರಆತನಿ"ಿಿಷಯವಿ ಿ ಿೆ, ಿಿಿಜವಲ" ಳಲ14 ಅವರಿ"ನನಿಷಯವಿ ಿಿದರೂ, ನನಿ ಸತಯವದದು. ಎಲಿಂಮತಎಲಿನನಗಿಿಿೆ, ಆದರಎಲಿಂಇಲಲವಎಲಿಿಮಗಿಿಯದು. 15 ಿಿಯಲಿ ಿ, ಿಿ. 16 ಿದರನನಸತಯವದದೇ. ಏಕೆಂದರಒಬಿಗನಲ, ನನನನಕಳಿಿನನನನಯಲಿ ಇದೆ. 17 8:17 ಧರ್ಮೋ 19:15:ಇಬಬರ ಿಸತಯವದದಿಧರಮಶರದಲಿಬರಿೆ. 18 ನನಿಷಯವಿ ಿ ವವನಮತನನನನಕಳಿಿನನಿಷಯವಿ ಿ ೆ" ದನು. 19 ಅವರು, "ಿಎಲಿೆ?" ದರು. ಅದಕು, "ನನನನಿಿಿನನಯನಿಿಿ. ನನನನಿಿಿದರನನಯನಸಹ ಿಿಿಿಿ" ಉತತರ ಟನು. 20 ಲಯದ ಿಿಗಳಇರಥಳದಲಿ ಧನಿಗಳನಿದನು. ಆದರಆತನ ಸಮಯ ಇನರದಇದರಣ ಆತನನಿಸಲಿ.

21 ಿಿ ಅವರಿೆ, "ೆ, ನನನನಿಿ ಮತಿಪದಲಿಿ. ವಲಿಬರಲಿಿ" ದನು. 22 ಅದಕಯರು, "ವಲಿಬರಲಿೆಂನಲಾ? ಇವನತನನನೊಂಳಬೆಂಿೋ?" ತನಿೊಂಡರು. 23 ಆತನಅವರಿೆ, "ಳಗಿನವರು; ಿಿಂದವನು. ಕದವರು; ಕದವನಲ. 24 ಆದದರಿಂಿಪಗಳಲಿಿೆಂಿಮಗಿು. 8:24 ನನ್ನನ್ನು ಎಂದರೆ, ಬರಬೇಕಾದ ಕ್ರಿಸ್ತನು. ನನನನೆಂಬದದರಿಪಗಳಲಿಿಿ" ಿದನು. 25 ಆಗ ಅವರಆತನಿೆ, "ು?" ಎನನಲೂ, ಅವರಿೆ, "ದಲಿಿಂದಲ 8:25 ಅಥವಾ, ನಾನು ಮೊದಲಿಂದಲೂಿಮಗಿಥದೇ. 26 ಿಿಷಯವಿ ತನದಕೂ, ಿದಕಅನಗತಿಗಳನನಗುಂು. ಆದರನನನನಕಳಿಿ ತನಸತಯವತನು. ಆತನಿಂಿದವಗಳನಕಕೆ" ದನು. 27 ಆತನಿಿ ಅವರೊಂಿತನಿದನೆಂಅವರರಹಿಸಲಿ. 28 ಿರಲಿ ಅವರಿೆ, 8:28 ಯೋಹಾ 3:14; 12:32:"ಮನಯಕರನನಲಕಿ, ಆತನೆಂೂ, ನನನಷಟಕಏನಡಲೆಂಿಿಿಿ. ಆದರನನನನಗಿಿಗತಿಗಳನತನೆ. 29 ನನನನಕಳಿಿತನನನಗಡ ಇದೆ. ಆತನಿಿದದದನಗಲದರಿಂ, ಆತನನನನನಒಬಿಗನಿ ಿಿ" ದನು.

30 ಆತನಗಳನಿಗಲಅನಕರಆತನಲಿ ಿಿಟರು. 31 ಆಗ ತನನನಿಯರಿೆ, "ನನಯದಲಿ ೊಂಿದರೆ, ಿಜವಿನನಿಯರಿಿಿ. 32 ಇದಲಲದಸತಯವನಿಿಿಿ ಮತಸತಯವಿಮನಿಗಡು" ಿದನು. 33 ಅದಕಕವರಆತನಿೆ, "ಅಬರಹಮನ ನದವರಮತಿಸರಿ, ಿಮಗಿಗಡೆಂದರೆ?" ರಶಿಿದರು. 34 ಅದಕು, "ಿಮಗಿಜನಿಜವಿ ೆ, ವವರಲರಪಕಸರಿೆ. 35 ಸನಮನಯಲಿ ವತವಿ ಇರಿ, ಆದರಮಗನವತವಿ ಇರೆ. 36 ಆದದರಿಂಮಗನಿಮನಿಗಡಿದರೆ, ಿಜವಿಿಮಗಿಗಡು. 37 ಅಬರಹಮನ ನದವರೆಂಬಲು, ಆದರನನಯಕಿಮಲಿ ಥಳವಿಲದ ರಣ ನನನನದಕಿಿ. 38 8:38 ಅಥವಾ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯಿಂದ ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಬಳಿಯಲಿ ಿದನತನೆ, ಿಂಿದನಿಿ" ದನು. 39 ಅದಕಅವರು, "ನಮಅಬರಹಮನೇ" ದರು. ಅದಕಅವರಿೆ, "ಅಬರಹಮನ ಮಕಕಳಿದರೆ, ಅಬರಹಮನಿಯಗಳನಿಿ. 40 ಆದರೂ, ಡದವರಿಂಿಸತಯವನಿಮಗಿದವನನನನನದಕಿಿ. ಅಬರಹಮನಡಲಿ. 41 ಿಯಗಳನಿಿ" ದನು. ಅದಕಕವರು, "ಯಭಿರದಿಂಿದವರಲ. ನಮಗಒಬಬನೆ, ಆತನವರೇ" ದರು. 42 ಅವರಿೆ, "ವರಿಮಗಿದರೆ, ನನನನಿಿಿಿ, ಏಕೆಂದರವರಿಂದಲರಟಕಕದವನಿೆ. ನನನಷಟಕಬರಲಿ, ಆದರವರನನನನಕಳಿಿೆ. 43 ನನತನರಹಿಿ? ಏಕೆಂದರನನಯಕಿಿಡದಇರದರಿಂದಲೇ. 44 8:44 ಆದಿ 3:4; 4:8; 1 ಯೋಹಾ 3:12, 15:ನನಿೆ, ಆತನಿಿದವರಿಿಗಳನಡಬಯಸಿ. ಅವನಆದಿಿಂದಲರನಿಸತಯದಲಿ ೊಂಿ. ಏಕೆಂದರಅವನಲಿ ಸತಯವಇಲ. ಅವನತನವಭವಕಕನರವಿ ೆ, ಏಕೆಂದರಅವನರನಮತಿಆಗಿೆ. 45 ಆದರೂ, ಸತಯವನವವನಿದರನನನನಿ. 46 ನನನಲಿ ಪವಿೆಂಸಮರಿಸಬಲಲವರಿಮಲಿ ಿೆ? ಸತಯವನದರೆ, ನನನನಿ? 47 ವರಿಿದವನವರ ಯಕಿಿೆ. ವರಿಿದವರಲಲದ ರಣ ವರ ಯಕಿಿಿ" ಿದನು.

48 ಅದಕಯರು, "ಸಮಯದವನಮತಿನಗವಹಿಿಿಸರಿಯಲಲವೋ?" ಿದರು. 49 ಅದಕು; "ನನಗಿಿಿ. ನನಯನರವಿೆ, ಆದರನನಗಅವಮನಪಡಿಿಿ. 50 ನನಮಹಿಯನಿ, ಮಹಿಯನತನಒಬಬನಿೆ, ಆತನಿಪತಿ. 51 ಿಮಗಿಜನಿಜವಿ ೆ, ವನದರನನಯಕಿಯನದರಅವನಿಯಮರಣವನಅನಭವಿಿ" ದನು.

52 ಅದಕಯರ"ವಹಿಿದವನೆಂಈಗ ನಮಗಿಿಿು. ಅಬರಹಮನಸತತನಮತರವಿಗಳಸತತರು, ಆದರನನಯಕಿಯನದರಅವನಿಯಮರಣವನಅನಭವಿಿಯಲಾ? 53 ಸತನಮಅಬರಹಮನಿಿಂತಲಡವನೋ? ರವಿಗಳಸತದರು, ಿನನೆಂಿಿಿೀ?" ಿದರು. 54 "ನನನನಮಹಿಪಡಿಿೊಂಡರನನಮಹಿಏನಅಲ. ನನನನಮಹಿಪಡಿವವನನನೇ, ಆತನನಿವರಅನಿ, 55 ಆದರಆತನನಿಿಯದಇದಿ. ಆತನನಬಲು, ಆತನನಅರಿೆಂಿದರಿರನು. ಆದರಆತನನಿಿಿೆ. ಆತನ ಯಕಿಯನೆ. 56 ಿಲಪಷನಅಬರಹಮನನನಿನವನೆಂಉಲಸಪಟಟನಮತಅದನಿ ಷಪಟಟನು" ಿದನು. 57 ಅದಕಯರು, "ಿನಗಇನಐವತವರಷವಿ, ಅಬರಹಮನನಿಾ?" ದರು. 58 ು, "ಿಮಗಿಜನಿಜವಿ ೆ; 8:58 ಯೋಹಾ 8:24; 17:5; ವಿಮೋ 3:14; ಕೊಲೊ 1:17; ಪ್ರಕ 1:8; 21:6; 22:13:ಅಬರಹಮನದಕಿಂುಂಿಿಂದಲಇದೆ" ದನು. 59 ಆಗ 8:59 ಯೋಹಾ 10:31; 12:36:ಅವರಆತನ ಎಸಯಲು, ಕಲಗಳನಎತಿೊಂಡರು. ಆದರಮರಿ ಲಯದಳಗಿಿಂರಗರಟದನು.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-