Pular para o conteúdo
Publicidade

João 15

ਿ

1 ਿਿਾ, "ੈਂ ਾਂ, ਿਗਵੈ।" 2 ਹਰ ਉਹ ਟਹਿਿਹੜਫਲ ਨਹੀਂ ਿੰੀ, ਉਹ ੁੱਟਦੈ। ਉਹ ਹਰ ਟਹਿੂੰ ਤਰਾਂ ਾਂਗਦਾ, ਿਹੜਫਲ ਿੰਅਤਉਸ ੂੰ ਕਰਦਾਂ ਉਹ ਬਹਫਲ ੇ। 3 ੀਂ ਪਹਿਾਂ ਿੱਬਚਨ ਆਰੋ। 4 ੀਂ ਿੱਰਹਅਤੈਂ ਿੱਰਹਾਂਾ। ਟਹਿਉਹ ਿੱਰਹੇ, ਆਪਣਆਪ ਫਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ। ਇਸਤਰਾਂ, ਕਰ ੀਂ ਿੱਨਹੀਂ ਰਹੋਂੇ, ੀਂ ਫਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। 5 "ੈਂ ਾਂ ੀਂ ਉਸ ਟਹਿੋ। ਕਰ ਿੱਰਹਿੰੈ, ੈਂ ਉਸ ਿੱਾਂਅਤਉਹ ਬਹਫਲ ਪਰ ੋਂ ਲਗ ੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।" 6 ਕਰ ਿੱਨਹੀਂ ਰਹਿੰਾ, ਉਹ ਟਹਿਾਂੂੰ ੁੱਿਅਤੁੱਾ। ਅਜਿਟਹਿੂੰ ਿੱਿੰਹਨ 7 "ਕਰ ੀਂ ਿੱਰਹਅਤਾਂ ਿੱਰਹਿਾਂ ੀਂ ਅਤਉਹ ਿੱਾ।" 8 ਇਸ ੀਂ ਿਵਡਿਆਈ ੀ, ੀਂ ਬਹਫਲ ਆਓ, ਇਸ ਤਰਾਂ ੀਂ ੇ। 9 "ਿੇਂ ਿ ਿੂੰ ਿਆਰ ਿੇਂ ੈਂ ੂੰ ਿਆਰ ਾ। ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਿਆਰ ਿੱਬਣਰਹੋ।" 10 ੈਂ ਆਪਣਿਕਮਾਂ ਲਣਕਰਦਾਂ ਅਤੈਂ ਉਸ ਿਆਰ ਿੱਰਹਿੰਾਂ। ਇਸਤਰਾਂ ਕਰ ੀਂ ਕਮਾਂ ਲਣਕਰੋਂੀਂ ਿਆਰ ਿੱਰਹੋਂੇ। 11 "ਇਹ ਾਂ ੈਂ ੂੰ ਇਸ ਲਈ ਆਖਹਨ ਾਂ ਼ੀ ਿੱਅਤ਼ੀ ਸਕੇ।" 12 ਲਈ ਇਹ ਕਮ ਿੇਂ ੈਂ ੂੰ ਿਆਰ ੈ, ਇਸਤਰਾਂ ੀਂ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰੋ। 13 ਇਸ ੋਂ ਵਧਿਿਆਰ ਨਹੀਂ ਆਪਣਿੱਤਰ ਲਈ 14 ੀਂ ਿੱਤਰ ਕਰ ੀਂ ਉਹ ਾਂ ਕਰਿਾਂ ੈਂ ੂੰ ਕਮ ਿੰਾਂ। 15 ੈਂ ੂੰ ਕਹਿ ਨਹੀਂ ਿਿ ਨਹੀਂ ਣਦਿ ਉਸਦਲਕ ਕਰ ਿੈ। ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਆਪਣਿੱਤਰ ਕਹਿ ਾਂਾ। ਿਿ ੈਂ ਆਪਣਿੋਂ ਿੂੰ ਸਭ ਿੱੈ। 16 "ੀਂ ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ, ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਿੈ। ੈਂ ੂੰ ਠਹਿਇਆ ਾਂ ਿ ੀਂ ਅਤਫਲਦਸਕੋ। ਫਲ ਸਦਵਨ ਿੱਰਹਾਂ ੀਂ ਿੱੋਂ ਿੂੰ ੇ।" 17 ਿਆਰ ਕਰੋ, ਇਹ ੂੰ ਕਮ ੈ।

18 ਕਰ ਨਫਰਤ ਕਰਦਾਂ ੂੰ ਖਣਿ ਪਹਿਾਂ ਨਫਰਤ ਕਰਦੀ। 19 ਕਰ ੀਂ ੁੰਾਂ ੂੰ ਆਪਣਿੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦੀ। ਪਰ ੀਂ ਨਹੀਂ ਿਿ ੈਂ ੂੰ ਇਸ ਿੱੋਂ ਿਇਸਰਣ ੋਂ ਨਫਰਤ ੀ। 20 ਕਰੈਂ ੂੰ ਿੀ: ਆਪਣਲਕ ੋਂ ਨਹੀਂ ੁੰਾ। ਕਰ ਾਂ ੂੰ ਕਸਿੱਹਨ, ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਕਸਣਗੇ। ਕਰ ਉਨਾਂ ਬਚਨ ੂੰ ਿ, ਉਹ ਬਚਨ ਲਣਕਰਣਗੇ। 21 ਪਰ ਇਹ ਸਭ ਰਣ ਕਰਨਗਿਿ ਉਹ ਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ਣਦਿੂੰ ਿੈ। 22 ਕਰ ੈਂ ਆਇਆ ੁੰਅਤਇਸ ਾਂ ੁੰੀ, ਾਂ ਉਹ ਾਂ ਼ੀ ੁੰੇ। ੈਂ ਉਨਾਂ ੂੰ ਿੈ, ਉਨਾਂ ਆਪਣਾਂ ਲਈ ਬਹਨਹੀਂ ੈ। 23 ਉਹ ਿਅਕਤਕਰਦਾ, ਿਕਰਦੈ। 24 ੈਂ ਉਹ ਾਂ ਹਨ ਿਨਹੀਂ ਂ। ਕਰ ੈਂ ਉਹ ਾਂ ੁੰਂ, ਼ੇਉਹ ਾਂ ਼ੀ ੁੰੇ। ਪਰ ਉਨਾਂ ਇਹ ਾਂ ਹਨ, ੈਂ ਹਨਪਰ ਉਹ , ਇਥੋਂ ਿ ਿਕਰਦਹਨ 25 ਪਰ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਇਆ ਿਿ ਭਵਿੱਖਬਉਨਾਂ ਿਵਸਥਿੱਿੇ। "ਉਨਾਂ ਿਾਂ ਰਨ ੋਂ ਨਫਰਤ ੀ।" 26 ੈਂ ੂੰ ਿੋਂ ਸਹਇਕ ਾਂਾ। ਉਹ ਸਹਇਕ ਆਤਮਿੋਂ ਆਉੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਵਾਂ ਉਹ ਿੱਗਵਾ। 27 ਅਤੀਂ ਗਵਿਿ ੀਂ ਼ੁੋਂ ੋ।

Veja também