Publicidade

João 4

ਿਅਤਮਰਔਰਤ

1 ਰਭਿੂੰ ਇਹ ਪਤਿ ੋਂ ਿਬਣਿਉਹ ਬਪਤਿਸਮਿੰੈ। 2 ੇਂ ਿਆਪ ਬਪਤਿਸਮਨਹੀਂ ਿੀ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਾਂ ੂੰ ਬਪਤਿਸਮਿੰਸਨ3 ਿਿਯਹਿੂੰ ਗਲੂੰ ਚਲਿਿ4 ਗਲੂੰ ਿਿੂੰ ਮਰਿਇਲਿੱੋਂ ਘਣਿ5 ਮਰਿਿੱਿਨਗਰ ਆਇਆਇਹ ਨਗਰ ਉਸ ੀ, ਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਿੱੀ। 6 ੀ, ਿਆਪਣਤਰੋਂ ਿੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਿ, ਇਹ ਗਭਗ ਪਹਿਸਮਾਂ ੀ। 7 ਮਰਔਰਤ ਭਰਨ ਲਈ ਆਈਿਉਸ ਔਰਤ ੂੰ ਆਖਿ, "ੂੰ ਲਈ ੇ।" 8 ਪਰ ਉਦੋਂ ਿਨਗਰ ਦਰ ਜਨ ਖਰਦਣ ਗਏ ਸਨ9 ਉਸ ਮਰਔਰਤ ਆਖਿ, "ੈਂ ਮਰਾਂ, ਿੀਂ ਿੇਂ ੋਂ ਲਈ ਰਹੋ। ੀਂ ਯਹੋ।" ਯਹਮਰਿਿੱਤਰਤਨਹੀਂ ੈ। 10 ਿਆਖਿ, "ੂੰ ਪਰਮ਼ੁਬਖਸ਼ੀੂੰ ਣਦਇਹ ਣਦਿ ੈਂ ਿਿੈ, ੈ। ੂੰ ਣਦੁੰੂੰ ੂੰ ੁੱਿੁੰਅਤੈਂ ੂੰ ਿਜਲ ਿੱੁੰਾ।" 11 ਉਸ ਔਰਤ ਆਖਿ, "਼੍ੀ, ੀਂ ਇਹ ਿਜਲ ਿੇਂ ਪਤ ਕਰੋਂੇ? ਬਹੂੰਅਤਿੱਚਣ ਲਈ ਾਂਨਹੀਂ ੈ। 12 ੀਂ ਿੋਂ ਮਹੋ। ੂੰ ਇਹ ਿੱੈ। ਉਸ ਇਸ ਅਤਉਸ ੁੱਤਰਾਂ ਨਵਰਾਂ ਇਸੋਂ ਾ।" 13 ਿਿੱਾ, "ਿਅਕਤਇਸ ੋਂ ੀਂ਼ੇਿਆਸਾ। 14 ਪਰ ਉਹ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਾਂ, ਉਹ ਼ੇਕਦਿਆਸਨਹੀਂ ਾ। ਇਸ ਜਗਉਹ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਿੰਾਂ ਉਸ ਦਰ ਚਸਬਣ ਅਤਉਸ ੂੰ ਸਦਪਕ ਵਨ ਾ।" 15 ਉਸ ਔਰਤ ਿੂੰ ਆਖਿ, "਼੍ੀ, ੂੰ ਉਹ ਿ਼ਿੈਂ ਿਆਸਨਹੀਂ ਰਹਾਂਅਤੂੰ ਇਸ ਿੱਚਣ ਲਈ ਼ੇਆਉਣ ਰਤ ਨਹੀਂ ੀ।" 16 ਿਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, "ਆਪਣਪਤੂੰ ਿ" 17 ਉਸ ਔਰਤ ਤਰ ਿੱਾ, "ਪਤਨਹੀਂ ੈ।" ਿਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, "ੂੰ ਆਖਿ, ਜਦੋਂ ੂੰ ਿਪਤਨਹੀਂ ੈ। 18 ਅਸਲ ਿੱਪਤਸਨ ਅਤੂੰ ਿਆਦਮਰਹਿੰੈਂ ਉਹ ਪਤਨਹੀਂ ੈ। ੂੰ ੂੰ ਆਖਿੈ।" 19 ਉਸ ਔਰਤ ਿਾ, "ਰਭੀ, ੂੰ ਗਦਿ ੀਂ ਨਬੋ। 20 ਿਉ-ਦਇਸ ਪਰਬਤ ਦਗਕਰਦਸਨ, ਪਰ ੀਂ ਯਹਇਹ ਆਖਦਿ ਯਰਲਮ ਉਹ ਾਂ ਿੱਾਂ ੂੰ ਦਗਕਰਨੈ।" 21 ਿਆਖਿ, "ਔਰਤ, ਿਕਰ! ਵਕਤ ਿਜਦੋਂ ਯਰਲਮ ਆਉਣ ਾਂ ਿਦਗਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਪਰਬਤ ਰਤ ਨਹੀਂ ੀ। 22 ੀਂ ਮਰਉਸ ਦਗਕਰਦੀਂ ਨਹੀਂ ਣਦੇ। ਅਸੀਂ ਯਹਣਦਾਂ ਅਸੀਂ ਦਗਕਰਦਾਂ ਿਿ ਕਤਯਹੋਂ ਆਉੈ। 23 ਉਹ ਸਮਾਂ ਿੈ, ਜਦੋਂ ਉਪਸਕ ਆਤਮਅਤਸਚਿਆਈ ਿਦਗਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਸਮਾਂ ਆਣ ੁੱੈ। ਪਰਮ਼ੁਅਜਿਅਰਧਕਾਂ ੂੰ ਿੈ। 24 ਪਰਮ਼ੁਆਤਮੈ, ਇਸ ਲਈ ਪਰਮ਼ੁਦਗਕਰਦਹਨ ਉਨਾਂ ੂੰ ਉਸ ਆਤਮਅਤਸਚਿਆਈ ਦਗਕਰਨੈ।" 25 ਉਸ ਔਰਤ ਆਖਿ, "ੈਂ ਣਦਾਂ ਿ ਮਸਅਖਵਉਹ ਮਸਿੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਵਾ, ਉਹ ੂੰ ਸਭ ਾ।" 26 ਾਂ ਿਆਖਿ, "ੈਂ, ਕਰ ਿਾਂ, ਮਸਾਂ।"

ਿਪਸ ਆਉਣ

27 ਐਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਿਨਗਰ ੋਂ ਪਰਤ ਆਏ ਉਹ ਗਏ ਿ ਿਔਰਤ ਕਰ ਿੀ। ਪਰ ਿਇਹ ੁੱਿ, "ੂੰ ੁੰੈ?" "ੂੰ ਉਸ ਔਰਤ ਿਕਰ ਿੈਂ?" 28 ਉਹ ਔਰਤ ਆਪਣਘੜਨਗਰ ੂੰ ਪਰਤ ਗਈ ਅਤਾਂ ੂੰ ਆਖਿ29 "ਮਨੁੱੂੰ ਉਹ ਿ, ੈਂ ੈ। ਆਓ, ਉਸ ਦਰਸਕਰੋ। ਉਹ ਮਸਾਂ ਨਹੀਂ?" 30 ਤਦ ਉਹ ਿੂੰ ਖਣ ਗਏ31 ਸਮੇਂ ਿੱਿਉਨਾਂ ੂੰ ਨਤਕਰ ਰਹਸਨ, "ੀ, ਜਨ ਲਓ" 32 ਪਰ ਿਆਖਿ, "ਲਈ ਉਹ ਜਨ ਅਤੂੰ ਇਸ ਨਹੀਂ ਪਤਾ।" 33 ਾਂ ਿਆਪਸ ਿੱੁੱਿ, "਼ਾਇਦ ਉਸ ਲਈ ਿਜਨ ਿਾ?" 34 ਿਉਨਾਂ ੂੰ ਆਖਿ, "ਜਨ ਪਰਮ਼ੁਕਰਨੈ, ਿੂੰ ਿਉਸ ੂੰ ਰਨ ਕਰਨਜਨ ੈ। 35 ਜਦੋਂ ੀਂ ਜਦੋ, ੀਂ ਹਮ਼ਾਂ ਇਹ ਕਹਿੰੋ, ੂੰ ਸਲ ਢਣ ਲਈ ਅਜਮਹਉਡਕਣਪਵਾ। ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ ਆਪਣਾਂ ਅਤੋ, ਉਹ ਿਆਰ ਹਨ ਅਤਲਈ ਿਆਰ ਹਨ 36 ਿਅਕਤਸਲ ਢਦਉਹ ਆਪਣਮਜਅਤਸਦਪਕ ਵਨ ਲਈ ਸਲ ਇਕਕਰਦੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਰਸਸਲ ਜਦਉਹ ਸਲ ਕਰਦੈ। 37 ਇਹ ਕਹਵਤ ੈ, ਜਦੈ, ਪਰ ਆਦਮਫਸਲ ਕਰਦੈ। 38 ੈਂ ੂੰ ਇਸ ਸਲ ਫਲ ਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਿ, ਿਲਈ ੀਂ ਨਹੀਂ ਾ, ਾਂ ਾਂ ਇਸ ਲਈ ਅਤੀਂ ਉਨਾਂ ਿਹਨਤ ਕਰ ੋ।"

ਮਰਿ

39 ਉਸ ਿਕਈ ਾਂ ਿਿੱਿਾ। ਿਿ ਔਰਤ ਇਹ ਗਵਿੱੀ, "ਉਸ ੂੰ ਉਹ ਸਭ ਿੈਂ ੈ।" 40 ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਿਆਏ ਉਨਾਂ ਉਸ ੂੰ ਉਨਾਂ ਠਹਿਰਣ ਲਈ ਨਤੀ। ਇਸ ਲਈ ਿਿਠਹਿਿ41 ਉਸ ਬਦਾਂ ਰਨ ਵਧਾਂ ਿਾ। 42 ਉਨਾਂ ਾਂ ਉਸ ਔਰਤ ੂੰ ਆਖਿ, "ਅਸੀਂ ਿਿੱਬਦਾਂ ਰਨ ਿਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਸਗੋਂ ਇਸ ਲਈ ਿੀਂ ਆਪ ਉਸ ਬਦ ਹਨਅਸੀਂ ਗਏ ਾਂ ਿ ਉਹ ਚ-ਮੁੱਕਤੈ।" 43 ਿਾਂ ੋਂ ਅਦ, ਿੋਂ ਿਗਲੂੰ ਚਲਿਿ44 ਪਹਿਾਂ ਿਇਹ ਕਹਿ ੁੱਿਿ ਨਬਉਸ ਆਪਣੋਂ ਇਲਹਰਜਗਆਦਰ ੁੰੈ। 45 ਜਦੋਂ ਿਗਲਿੱਪਹੁੰਿਾਂ ਾਂ ਉਸਦਸਵਗਤ ਾ। ਿਿ ਇਹ ਉਹ ਾਂ ੁੱਸਨ, ਿਯਰਲਮ ਿੱਪਸਿਉਹਸਨਿਿ ਇਹ ਉਸ ਿਉਹਗਏ ਸਨ

ਅਧਿੁੱਤਰ ੂੰ ਕਰਨ

46 ਿਗਲਿੱੂੰ ਿਉਹ ਾਂ ਿੱਿੂੰ ਾਂ ਰਸ ਿੱਤਬਦਾ, ਅਧਿਕਫਰਨਿੱਰਹਿੰੀ, ਉਸਦੁੱਤਰ ਿੀ। 47 ਉਸ ਿਿ ਿਯਹਿੋਂ ਆਇਆ ਅਤਗਲਿੱਾਂ ਉਹ ਆਦਮਿੱਿਿਅਤਉਸ ਿੂੰ ਕਫਰਨਿੱਦਰਸਅਤਉਸ ੁੱਤਰ ੂੰ ਦਰਸਤ ਕਰਨ ਨਤੀ। ਉਸਦੁੱਤਰ ਮਰਨ ੀ। 48 ਿਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, "ਜਦੋਂ ੀਂ ਅਚਰਜਅਤਿ਼ਾਨਹੀਂ ੋਂੀਂ ਿਨਹੀਂ ਕਰੋਂੇ।" 49 ਦਸ਼ਾਅਧਿਆਖਿ, "਼੍ੀ, ੁੱਤਰ ਮਰਨ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਘਰ ੋ।" 50 ਿਤਰ ਿੱਾ, "ਾ, ੁੱਤਰ ਿੈ।" ਉਸ ਆਦਮਿਬਦਾਂ ਿੱਿਅਤਘਰ ਚਲਿ51 ਜਦੋਂ ਉਹ ਘਰ ਿਾਂ ਿੱਉਸ ਕਰ ਉਸ ੂੰ ਿੇ। ਅਤਉਨਾਂ ਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, "ੁੱਤਰ ਿੈ।" 52 ਉਸ ਆਦਮੁੱਿ, "ੁੱਤਰ ਿਵਕਤ ਼ੁਇਆ ੀ?" ਕਰ ਿੱਾ, "ਇਹ ਵਜਆਸ-ਪਸਮਾਂ ੀ, ਜਦੋਂ ਉਸਦਉਤਰ ਿ" 53 ਉਸ ਆਦਮੂੰ ਪਤਿ ਵਜਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਿਆਖਿੀ, "ੁੱਤਰ ਿੈ।" ਇਉਉਹ ਅਤਉਸ ਘਰ ਿੱਰਹਿੰਸਭ ਾਂ ਿਿਾ। 54 ਇਹ ਚਮਤਕਿਯਹਿੋਂ ਗਲਆਉਣ ੋਂ ਅਦ ੀ।

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-