Publicidade

Lucas 7

ਿ

1 ਜਦ ਉਹ ਆਪਣਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਹਿ ੁੱਿਾਂ ਕਫਰਨਿੱਆਇਆ2 ਅਤਿਕਰ ਿਹੜਉਸ ਬਹਿਆਰਮਰਨ ੀ। 3 ਉਸ ਿਬਰ ਯਹਕਈਆਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ੂੰ ਉਸ ਿਅਤਉਸ ਨਤਕਰ ੂੰ ਕਰੇ। 4 ਉਹ ਿਆਏ ਅਤਬੜਿਮਰਤਉਸ ੂੰ ਨਤਕਰ ਆਖਿਿ ਉਹ ਇਸ ਇਕ ੂੰ ਉਸ ਲਈ ਇਹ ਕਰੇਂ। 5 ਿਿ ਉਹ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਉਸ ਆਪ ਲਈ ਰਥਨਘਰ ਬਣਵਇਆ ੈ। 6 ਿਉਨਾਂ ਿਿਅਤਜਦ ਉਹ ਘਰ ਆਇਆ ਾਂ ਿੱਤਰਾਂ ੀਂ ਉਸ ੂੰ ਿਿ ਰਭਚਲ ਕਰ ਿਿ ੈਂ ਇਸ ਨਹੀਂ ਿ ੀਂ ਘਰ ਆਓ7 ਇਸਰਨ ੈਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਆਉਣ ਸਮਝਿਕਰ ੂੰ ਬਦ ਕਹਿ ੇਂਾਂ ਵਕ ਾ। 8 ੈਂ ਆਪ ਅਧਿਅਧਾਂ ਅਤਅਧਿਿੱਿਹਨਿਿੂੰ ੈਂ ਕਮ ਿੰਾਂ, "ਾ" ਾਂ ਉਹ ਾਂਅਤੂੰ ਾਂ "" ਾਂ ਉਹ ਆਉਅਤਇਸਤਰਾਂ ਆਪਣਕਰ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ ਾਂ "ਇਹ ਕਰ", ਾਂ ਉਹ ਕਰਦੈ। 9 ਿਇਹ ਾਂ ਇਆ ਅਤਉਸ ਉਸ ਮਗਰ ਆਉਿਾ, ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ੈਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਿਇਸਰਏਲ ਿੱਨਹੀਂ ਿ! 10 ਗਏ ਸਨ ਉਨਾਂ ਘਰ ਉਸ ਕਰ ੂੰ ਇਆ ਿ

ਿਧਵੁੱਤਰ ੂੰ ਿਉਣ

11 ਇਸ ਿੱੋਂ ਇਹ ਇਆ ਿਈਨ ਨਗਰ ੂੰ ਿਅਤਉਸ ਅਤਉਸ ਾਂੀ। 12 ਅਤਿਉਹ ਨਗਰ ਟਕ ੁੱਿਾਂ ਰਦੂੰ ਹਰ ਲਈ ਾਂਸਨ ਆਪਣਾਂ ਇਕਲੁੱਤਰ ਅਤਉਹ ਿਧਵੀ, ਨਗਰ ਉਸ ੀ। 13 ਰਭਉਸ ਤਰਸ ਅਤਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, ੋ। 14 ਅਤਅਰਥੂੰ ਿਅਤੁੱਕਣ ੁੱਗਏਤਦ ਉਸ ਿਾ, ਜਵੈਂ ੂੰ ਕਹਿੰਾਂ, ! 15 ਤਦ ਉਹ ਰਦਿਅਤਲਣ ਿਅਤਿਉਸ ੂੰ ਉਸ ਾਂ ੂੰ ੌਂਿੱਾ। 16 ਤਦ ਸਭ ਸਭ ਡਰ ਗਏ ਅਤਪਰਮ਼ੁਵਡਿਆਈ ਕਰ ਿ ਿੱਮਹਨਬਿੈ, ਅਤਪਰਮ਼ੁਆਪਣਪਰਜਿੈ। 17 ਅਤਉਸ ਇਹ ਯਹਿਅਤਉਸ ਇਲਿੱਗਈ

ਿਬਪਤਿਸਮਰਸ

18 ਿਉਸ ੂੰ ਇਨਾਂ ਿਾਂ ਬਰ ਿੱੀ। 19 ਤਦ ਆਪਣਿਿੱੋਂ ਿੂੰ ਇਆ ਅਤਰਭਇਹ ੁੱਛਣ ਲਈ ਿਿ ਆਉਣ ਮਸੂੰ ੈਂ ਾਂ ਅਸੀਂ ਿੂੰ ਉਡ20 ਉਹ ੋਂ ਿਆਏ ਅਤਉਸ ੋਂ ੁੱਿਿ ਬਪਤਿਸਮੂੰ ਇਹ ੁੱਛਣ ਲਈ ਿਿ ਆਉਣ ਮਸੂੰ ੈਂ ਾਂ ਅਸੀਂ ਿੂੰ ਉਡ? 21 ਉਸ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਹਿੂੰ ਾਂ ਅਤਕਮਜ਼ੋਅਤਆਤਮਾਂ ੋਂ ਅਤਬਹਿੂੰ ਾ। 22 ਤਦ ਿਤਰ ਿੱਿ ੀਂ ਿਅਤਿੂੰ ਿ ਖਦੇ, ਗੜਰਦੇ, ਼ੁੱੁੰੇ, ਣਦਅਤਰਦਿਾਂਹਨ ਅਤਗਰਾਂ ੂੰ ਖਬਰਾਂੈ। 23 ਅਤਉਹ ਰਨ ਕਰ ੇ। 24 ਜਦ ਹਕ ਪਸ ਗਏ ਾਂ ਉਹ ਾਂ ੂੰ ਕਹਿਿ ੀਂ ਉਜਿੱਖਣ ਗਏ ੀ? ਭਲਾ, ੂੰ ਿਹੜਹਵਿੱਲਦੈ? 25 ੀਂ ਖਣ ਗਏ ੀ? ਮਨੁੱੂੰ ਮਹਬਸਤਰ ਪਹਿੀ? ੋ, ਉਹ ਹਣ਼ਾਪਹਿਨਦਅਤਐਸਕਰਦਹਨ ਿਮਹਿਾਂ ਿੱਰਹਿੰਹਨ 26 ੀਂ ਖਣ ਗਏ ੀ? ਨਬੂੰ? ਾਂ, ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਸਗੋਂ ਨਬੋਂ ਾ। 27 ਇਹ ਉਹ ਿਿੱਿਿੈ,

, ੈਂ ਆਪਣਜਦਾਂ,

ਿਹੜਿਆਰ ਕਰਾ।

28 ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਿ ਿਹੜਔਰਤਾਂ ੋਂ ਹਨ ਉਨਾਂ ਿੱੋਂ ੋਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਪਰਮ਼ੁਿੱਉਹ ਉਸ ੋਂ ੈ। 29 ਜਦ ਮਸਅਤਸਭ ਾਂ ਇਹ ਿਾਂ ਬਪਤਿਸਮਪਰਮ਼ੁੂੰ ਿ30 ਪਰ ਅਤਉਪਦਾਂ ਉਸ ੋਂ ਬਪਤਿਸਮਆਪਣਲਈ ਪਰਮ਼ੁੂੰ ਿੱਾ। 31 ੈਂ ਇਸ ਾਂ ਲਨਿਕਰਾਂ ਅਤਉਹ ਿਸਮਹਨ? 32 ਉਹ ਉਨਾਂ ਿਵਰਗਹਨ ਿਹੜਬਜ਼ਾਿੱੂੰ ਅਵਰਦਆਖਦਹਨ ਿ

ਅਸੀਂ ਲਈ ਸਰਵਜ

ਪਰ ੀਂ ੇ।

ਅਸੀਂ ਿਰਲ

ਪਰ ੀਂ

33 ਬਪਤਿਸਮਆਇਆ, ਉਹ ਾਂ ਾਂਅਤੀਂਅਤੀਂ ਆਖਦਿ ਉਹ ਿੱੈ। 34 ਮਨੁੱੁੱਤਰ ਾਂੀਂਆਇਆ ਅਤੀਂ ਉਸ ਕਹਿੰੋ, ਅਤਮਨੁੱ, ੂੰਿਅਤਿੱਤਰ! 35 ਿਆਨ ਆਪਣਾਂ ਆਰਠਹਿਿ!

ਘਰ ਿੱਔਰਤ ੂੰ ਼ੀ

36 ਉਸ ੂੰ ਨਤਜਨ ਕਰਤਦ ਉਹ ਘਰ ਿ37 ਉਸ ਿਿੱਔਰਤ ਰਹਿੰੀ। ਜਦੋਂ ਉਸ ੂੰ ਪਤਿ ਿਘਰ ਜਨ ਕਰ ਿਾਂ ਉਹ ਗਮਰਮਰ ਅਤਰਦਿੱਅਤਰ ਆਈ38 ਅਤਉਹ ਉਸ ਚਰਨਾਂ ਖਲੋਂੀ-ੋਂਉਸ ਅਤਆਪਣਿਾਂ ੂੰਉਸ ਾਂ ੂੰ ੁੰਿਅਤਅਤਰ ਮਲਿ39 ਅਤਇਹ ਉਹ ਿਉਸ ੂੰ ਜਨ ਇਆ ਆਪਣਮਨ ਿੱਕਹਿਿ ਇਹ ਮਨੁੱਕਰ ਨਬੁੰਾਂ ੈਂਿ ਇਹ ਔਰਤ ਉਸ ੂੰ ੂੰਹਦਅਤਿਿਿਉਹ ਪਣ ੈ। 40 ਿਉਸ ਿਾਂ ੂੰ ਿਾ, ਮਊਨ, ੈਂ ੂੰ ਆਖਣੈ। ਾਂ ਉਹ ਿ, ੋ। 41 ਿਿਾ, "ਿ਼ਾਕਰਜ਼ਾਸਨ, ਪਏ ਅਤਾਂ ਾ।" 42 ਜਦ ਉਨਾਂ ਪਸ ਕਰਨ ਲਈ ਾਂ ਉਸ ਾਂ ਕਰਜਕਰ ਿੱੀ। ੂੰ ਉਨਾਂ ਿੱੋਂ ਉਸ ਼ਿਆਦਿਆਰ ਕਰਾ? 43 ਮਊਨ ਤਰ ਿੱਾ, ਸਮਝ ਿੱਉਹ ਿੂੰ ਉਸ ਼ਿਆਦਾ। ਾਂ ਉਸ ਉਸ ੂੰ ਆਖਿ, ੂੰ ਼ੈਸਲਾ। 44 ਿਉਸ ਔਰਤ ੂੰਮਊਨ ੂੰ ਿਾ, ੂੰ ਇਸ ਔਰਤ ੂੰ ਖਦੈਂ? ੈਂ ਘਰ ਆਇਆ ਪਰ ੂੰ ਲਈ ਿੱਪਰ ਇਸ ਅਤਆਪਣਾਂ ੂੰਹਨ 45 ੂੰ ੂੰ ਨਹੀਂ ੁੰਿਪਰ ਜਦੋਂ ੈਂ ਆਇਆ ਾਂ ਇਹ ੁੰਮਣ ੋਂ ਨਹੀਂ ੀ। 46 ੂੰ ਿਨਹੀਂ ਇਆ ਪਰ ਇਸ ਾਂ ੂੰ ਅਤਰ ਮਲਿੈ। 47 ਇਸ ਰਨ ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਿ ਇਸ ਬਹਸਨ ਗਏ ਿਿ ਇਸ ਬਹਿਆਰ ਾ, ਪਰ ਿੂੰ ਿਿਆਰ ਕਰਦੈ। 48 ਿਿਉਸ ਔਰਤ ੂੰ ਆਖਿ, ਗਏ 49 ਅਤਿਹੜਉਸ ਜਨ ਕਰ ਰਹਸਨ ਆਪਣਮਨਾਂ ਿੱਕਹਿਇਹ ੈ, ਕਰਦੈ? 50 ਅਤਉਸ ਉਸ ਔਰਤ ੂੰ ਆਖਿ, ਿੂੰ ਬਚਇਆ ੈ, ਼ਾਂਚਲਾ।

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-