Publicidade

João 14

పసజనగదిటలు: తన ివసనని అభయ

1 "దయకలవర పడనయవదు. ి నమి. నననమి. 2 ి ిిఎనిథలఉని. అవి కపి. థలియడిి ు. 3 ి థలిే, మళవచి, థలా, దగగరిి ిమలి ు. 4 ఎకకడిి ు, ి ు" అను. 5 ో, "రభూ, ఎకకడిి ియదు. ి ఎలుంి?" అను. 6 అతనిో, "ి, సతి, ి. తపఎవవరి దగగరిి ు.

ూ, ఒకకట

7 నని ే, ిి ి ే. ఇపపటిుంి ఆయన ు. ఆయనను" అను. 8 ిిో, "రభూ, ిి ింు. అది ు" అను. 9 అతనిో, "ిిూ, ఉనే, అయిియదా? ఎవరననిి ినటే. ిి ింు’ అని ఎలు? 10 ిో, ి ఉనాం అని నమమడా? టలొంటలు. ిి తన పని ు. 11 ిు, ి ఉనాం అని నమి. అదకపే, ియల ింి అయినననమి.

12 కచిు, నమమకినవు, ియలు. తమరము, తకనియలు. ే, ి దగగరిి ు.

థన ింి

13 "ిఅడిిా, అది ు. తదిి తన ిమహికలుంి. 14 ిఅడిిా, అది ు. 15 ననిే, ఆజఞలిు.

ఆతమనింి

16 "ిి అడు. ఎలలపఆదరణకరతనఆయన ఇసు. 17 ఆయన సతఅయిఆత. ఆయననడదు, బటి ఆయననకరించదు. అయిఆయన ు. ఆయన ు, ఆయన ు. 18 ిమలి అనథలిిిటను. మళవసు. 19 ితరననడదు. ి, నను. ిబటి ిు. 20 ిో, ో, ఉనాం అని ుంు.

21 ఆజఞలనకలిిి, ిి ింననింు. ననింి ి ిు. అతని ింి, ననఅతనిి రతయకుంు" అను. 22 (ఇసకరిా) ో, "రభూ, ిి ుంరమిరతయకిి రణఏమిి?" అను. 23 జవిూ, "ఎవడననిరకు. ి అతణి ిు. అతని దగగరిి వచి అతనిిు.

24 ననించని రకయడు. ిి ు, ననిిి. 25 మధబతిి డగగతు. 26 ి ిఆదరణకరఅయిపరిఅని గతింి, ినవను.

ాంి రద

27 ాంి ిి ు. ాంి ఇసు. ఇచినటు. దయకలవరెందనివకి, భయపడకి. 28 ిి దగగరిి ిిి వసు’ అని పడిు. ననిే, ిు. ి దగగరిి ు. ి కనపవు. 29 గతి జరగక ుంు. ే, ఇది ిజరిినపనమలని ఉదం.

30 తకనఎకడను. ిి వసు. అతనిి అధిు. 31 ిి ినని ిి ిా, ి ఆజింింి ఉననది ఉననటు. ి, ఇకకడి ుంి ాం."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-