Publicidade

Marcos 3

ి చచబడిి యడ

1 మరి సమజమిరవింు. అకకడ ి చచబడిికడఉను. 2 అకకడిఆయన ఉదో, ిాంి ిమనిిి అని రతతగగమనిు. 3 ి చచబడిిిో, "ఇటవచి దరి ుంిలబడు" అను. 4 అపఆయన ిో, "ిాంి ియడధరమమా? యడమా? ి రకించడధరమమా? పడమా?" అని అను. జవపలు.

5 ి కఠిదయలనబటి ఆయన ి, రగిిదరి ు. ి చచబడిిిో, "ి ు" అనగి ు. ెంటనఅతని ి ిింి. 6 అపపరిసయబయటకి, మనలతకలిి ి పడిి పను.

ిి వసథత

7 తన ిలతకలసి గలిలయ సరసెంబడి ఉను. గలిలయ, దయ ాంుంి వచిి రజలఆయన ెంు. 8 నవనిి ి రజలదయ, షలు, ఇదిాంలనుంీ, నది అవతలి ుంు, ాంలనుంఆయన దగగరిి వచు. 9 రజలఎకవమి ఉనరణతన పడకుంలని తన ఒక పడవ ియమని ఆయన తన ిలతు.

10 ఆయన ిి ు. వలదరఆయననలని ఆయన దగగరిి ు. 11 దయపటినవఆయననడగే, ఆయన ఎదలపపడిి, "ి ిి" అని కలు. 12 ు, వరలపవదదని దయలకిఆజింు.

పనెంి ి

13 తరొంఎకి ి తననఎవరఅనసరింలని ఆయన ిి ిిు. ఆయన దగగరిి వచు. 14 తనతడడిీ, రకటనకపడిఆయన పనెంిి ియమింు. ిి అపతలఅని ు. 15 లనయడిీ, దయలనళగటడిిి అధిఇచు. 16 ి ు, (ఇతనిి ఆయన అను), 17 దయి ు, అతని దర(ిి ఆయన యను’ అను, టకి ఉరిు’ అని అరం), 18 , ిిు, బరమయి, మతతయి, ా, అలఫయి ు, తదదయి, కను, 19 పటి ఇచిఇసకరిా.

20 తరు, ఆయన ిఒక ిి ు. మళఅకకడ ి రజలిు. బటి ిి జనయడిి కపింి. 21 ఇది ిిుంఆయననపటి ిి ళడిి వచు. ొందర"ఈయనకమతి ిిు" అను.

షమి

22 షలుంి వచిధరమశిు, "బయలఇతణి ఆవహింు. దయఅధిపతి సహదయలనరదు" అను.

23 ిి తన దగగరిి ిిి, ఉదహరణల ఇలఅను, "ఎలళగడతు? 24 ికలవచిిలబడదు. 25 ికలవచిుంిలబడదు. 26 అలతనకిి అధితముంి గదా. 27 ిిి ఒక బలవి ొంగతనదట అతణి కటిింే.

28 కచిే, మనిఅని లను, పలిషణలనషమిు. 29 ి పరిమనింినవి ఎననడషమించడు. అలవత ిు." 30 ఆయనకదయపటింి’ అని అనఆయన ిఇలు.

31 అపతలి, ఆయన దరఅకకడిి వచి, బయట ిలబడి కబు. ి రజలఉను. 32 ఆయనతో, "తలి, దరబయట ు" అను. 33 ఆయన ిో, "ఎవరతలి? ఎవరదరు?" అను. 34 తన ిి ూ, "ఇదితలి, దరు. 35 ే, ి ఇషటపరకనడచదరు, అకు, తలి" అని అను.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-