54 Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance.

55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had taken their seats, Peter, too, sat down among them.

56 A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."

57 But he denied it, saying, "I don't know him, woman!"

58 A little later a man looked at him and said, "You are one of them, too."But Peter said, "Mister, I am not!"

59 About an hour later another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, for he is a Galilean!"

60 But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

61 Then the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord and how he had said to him,"Before a rooster crows today, you will deny me three times."

62 And he went outside and cried bitterly.

54 Então, prendendo-o, levaram-no para a casa do sumo sacerdote. Pedro os seguia à distância.

55 Mas, quando acenderam um fogo no meio do pátio e se sentaram ao redor dele, Pedro sentou-se com eles.

56 Uma criada o viu sentado ali à luz do fogo. Olhou fixamente para ele e disse: "Este homem estava com ele".

57 Mas ele negou: "Mulher, não o conheço".

58 Pouco depois, um homem o viu e disse: "Você também é um deles". "Homem, não sou! ", respondeu Pedro.

59 Cerca de uma hora mais tarde, outro afirmou: "Certamente este homem estava com ele, pois é galileu".

60 Pedro respondeu: "Homem, não sei do que você está falando! " Falava ele ainda, quando o galo cantou.

61 O Senhor voltou-se e olhou diretamente para Pedro. Então Pedro se lembrou da palavra que o Senhor lhe tinha dito: "Antes que o galo cante hoje, você me negará três vezes".

62 Saindo dali, chorou amargamente.