3 "How blessed are those who are destitute in spirit,for the kingdom of heaven belongs to them!

4 "How blessed are those who mourn,for it is they who will be comforted!

5 "How blessed are those who are humble,for it is they who will inherit the earth!

6 "How blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness,for it is they who will be satisfied!

7 "How blessed are those who are merciful,for it is they who will receive mercy!

8 "How blessed are those who are pure in heart,for it is they who will see God!

9 "How blessed are those who make peace,for it is they who will be called God's children!

10 "How blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,for the kingdom of heaven belongs to them!

11 "How blessed are you whenever peopleinsult you, persecute you, and say all sorts of evil things against you falselybecause of me!

12 Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! For that's how they persecuted the prophets who came before you."

3 "Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.

4 Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados.

5 Bem-aventurados os humildes, pois eles receberão a terra por herança.

6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.

7 Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão misericórdia.

8 Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus.

9 Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.

10 Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, pois deles é o Reino dos céus.

11 "Bem-aventurados serão vocês quando, por minha causa os insultarem, perseguirem e levantarem todo tipo de calúnia contra vocês.

12 Alegrem-se e regozijem-se, porque grande é a recompensa de vocês nos céus, pois da mesma forma perseguiram os profetas que viveram antes de vocês".